. . . . "2011-11-20T20:47:26Z"^^ . "2023-11-29T14:50:42Z"^^ . . "permeation"@en . "perme\u00E1ci\u00F3"@hu . "Permeaci\u00F3n"@es . "perm\u00E9ation"@fr . "\u062A\u0631\u0627\u0648\u0627\u064A\u064A"@fa . "\u6D78\u900F"@ja . "permea\u00E7\u00E3o"@pt . "yay\u0131lma"@tr . "prenikanie"@sk . "Permeation"@de . "yay\u0131nma"@tr . "\u092A\u093E\u0930\u0917\u092E\u0928"@hi . "\u043F\u0440\u043E\u043D\u0438\u043A\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . "\u6E17\u900F"@zh . "Permeazione"@it . "msambao"@sw . "Przenikanie"@pl . "pronik\u00E1n\u00ED"@cs . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E41\u0E1E\u0E23\u0E48\u0E01\u0E23\u0E30\u0E08\u0E32\u0E22"@th . "\uC0BC\uD22C"@ko . . . . . . . . . . . "Difusi\u00F3n"@es . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E41\u0E1E\u0E23\u0E48"@th . "\u6269\u6563"@zh . "dif\u00FAze"@cs . "diff\u00FAzi\u00F3"@hu . "Diffusione"@it . "\u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631"@fa . "mweneo"@sw . "\uD655\uC0B0"@ko . "\u62E1\u6563"@ja . "Diffusion"@de . "\u0625\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631"@ar . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC1\u0E9C\u0EC8\u0E81\u0EB0\u0E88\u0EB2\u0E8D"@lo . "Dyfuzja"@pl . "\u0434\u0438\u0444\u0444\u0443\u0437\u0438\u044F"@ru . "difuzie"@ro . "dif\u00FCzyon"@tr . "difus\u00E3o"@pt . "diffusion"@en . "diffusion"@fr . "\u0935\u093F\u0938\u0930\u0923"@hi . "dif\u00FAzia"@sk . "diffusjon"@nb . . . . . "Of liquids, gases or solids in mixtures or solution"@en . "De l\u00EDquidos, gases o s\u00F3lidos en soluciones o mezcla"@es . "Von Fl\u00FCssigkeiten, Gasen oder Feststoffen in Mischung oder L\u00F6sung"@de . "Folyad\u00E9k, g\u00E1z, vagy szil\u00E1rd anyag kevered\u00E9se, ill. old\u00F3d\u00E1sa"@hu . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E01\u0E23\u0E30\u0E08\u0E32\u0E22\u0E15\u0E31\u0E27\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E40\u0E2B\u0E25\u0E27 \u0E01\u0E4A\u0E32\u0E0B \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E41\u0E02\u0E47\u0E07\u0E43\u0E19\u0E2A\u0E48\u0E27\u0E19\u0E1C\u0E2A\u0E21\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E25\u0E30\u0E25\u0E32\u0E22"@th . "De liquides, gaz ou solides en solutions, ou m\u00E9langes"@fr . "Tekutin, plyn\u00F9 nebo pevn\u00FDch l\u00E1tek ve sm\u00ECs\u00EDch nebo roztoku"@cs . "\u0645\u0631\u0628\u0648\u0637 \u0628\u0647 \u0645\u0627\u06CC\u0639\u0627\u062A\u060C \u06AF\u0627\u0632\u0647\u0627 \u06CC\u0627 \u062C\u0627\u0645\u062F\u0627\u062A \u062F\u0631 \u0645\u062E\u0644\u0648\u0637\u200C\u0647\u0627 \u06CC\u0627 \u062D\u0644\u0627\u0644\u200C\u0647\u0627."@fa . "De l\u00EDquidos, gases ou s\u00F3lidos em solu\u00E7\u00E3o, ou misturas"@pt . "Cieczy, gaz\u00F3w lub cia\u0142 sta\u0142ych w mieszaninach lub roztworach"@pl . "Kar\u0131\u015F\u0131m ya da \u00E7\u00F6zeltilerdeki s\u0131v\u0131, gaz ya da kat\u0131lar i\u00E7in kullan\n"@tr . "Di liquidi, gas o solidi in soluzioni o miscele"@it . "\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E97\u0EB2\u0E94\u0EC1\u0EAB\u0EBC\u0EA7, \u0E97\u0EB2\u0E94\u0EAD\u0EB2\u0E8D \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E82\u0EAD\u0E87\u0EC1\u0E82\u0E87 \u0EC3\u0E99\u0EAE\u0EB9\u0E9A\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EAA\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0EA1 \u0EAB\u0EB7\u0EBC \u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0E99\u0EC9\u0EB3"@lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .