. . . "2012-02-03T16:29:34Z"^^ . "2024-12-26T20:21:24"^^ . . "incuba\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o artificial de ovos"@pt-br . "\u00E1\u0083\u0099\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1 \u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0098 \u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0099\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0090"@ka . "incuba\u00C5\u00A3ie artificial\u00C4\u0083 a ou\u00C4\u0083lor"@ro . "k\u00C3\u00BCnstliche Bebr\u00C3\u00BCtung vom Ei"@de . "yapay yumurta ink\u00C3\u00BCbasyonu"@tr . "yapay kulu\u00C3\u00A7ka"@tr . "kulu\u00C3\u00A7kalama"@tr . "\u00E4\u00BA\u00BA\u00E5\u00B7\u00A5\u00E5\u00AD\u00B5\u00E5\u008D\u00B5\u00E3\u0080\u0081\u00E4\u00BA\u00BA\u00E5\u00B7\u00A5\u00E6\u008A\u00B1\u00E5\u008D\u00B5"@ja . "Incubaci\u00C3\u00B3n artificial de huevos"@es . "\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B5 \u00D1\u0086\u00D1\u008B\u00D0\u00BF\u00D0\u00BB\u00D1\u008F\u00D1\u0082"@ru . "artificial egg incubation"@en . "incubation artificielle des oeufs"@fr . "Sztuczny wyl\u00C4\u0099g jaj"@pl . "incuba\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o artificial de ovos"@pt . "mesters\u00C3\u00A9ges keltet\u00C3\u00A9s"@hu . "Incubazione di uova (artificiale)"@it . "\u00E6\u0089\u008B\u00E5\u00B7\u00A5\u00E5\u00AD\u00B5\u00E5\u008C\u0096"@zh . "umel\u00C3\u00A1 inkub\u00C3\u00A1cia vajec"@sk . "um\u00C4\u009Bl\u00C3\u00A1 inkubace vajec"@cs . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009F\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00A1"@th . "\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0083\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00AE \u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u00A3\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A1\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A5\u0087\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00A8"@hi . "\u00D8\u00AC\u00D9\u0088\u00D8\u00AC\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0083\u00D8\u00B4\u00D9\u008A \u00D8\u00AA\u00D8\u00AE\u00D9\u0085 \u00D9\u0085\u00D8\u00B5\u00D9\u0086\u00D9\u0088\u00D8\u00B9\u00D9\u008A"@fa . "\u00EC\u009D\u00B8\u00EA\u00B3\u00B5\u00EB\u00B6\u0080\u00ED\u0099\u0094"@ko . . . . "incuba\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o do ovo"@pt-br . "kuatamiza yai"@sw . "\u00E1\u0083\u0099\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1 \u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0099\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0090"@ka . "\u00D1\u0096\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D1\u0086\u00D1\u0096\u00D1\u008F \u00D1\u008F\u00D1\u0094\u00D1\u0086\u00D1\u008C"@uk . "incuba\u00C5\u00A3ia ou\u00C4\u0083lor"@ro . "\u00E0\u00B0\u0097\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00A1\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00A1\u00E0\u00B1\u0081 \u00E0\u00B0\u00AA\u00E0\u00B1\u008A\u00E0\u00B0\u00A6\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u0097\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u009F"@te . "kulu\u00C3\u00A7ka (yumurta)"@tr . "Pengeraman telur"@ms . "\u00E4\u00BA\u00BA\u00E5\u00B7\u00A5\u00E5\u00AD\u00B5\u00E5\u008C\u0096"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009F\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B9\u0088"@th . "inkub\u00C3\u00A1cia vajec"@sk . "\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D1\u0086\u00D0\u00B8\u00D1\u008F \u00D1\u008F\u00D0\u00B8\u00D1\u0086"@ru . "incuba\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o do ovo"@pt . "\u00D8\u00AD\u00D8\u00B6\u00D9\u0086 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A8\u00D9\u008A\u00D8\u00B6"@ar . "inkubace vajec"@cs . "k\u00C3\u00BCnstliche Brut"@de . "egg incubation"@en . "Incubaci\u00C3\u00B3n de huevos"@es . "\u00D8\u00AC\u00D9\u0088\u00D8\u00AC\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00DA\u00A9\u00D8\u00B4\u00DB\u008C \u00D8\u00AA\u00D8\u00AE\u00D9\u0085"@fa . "accouvage"@fr . "\u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u00A1\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A5\u0087\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00BE"@hi . "keltet\u00C3\u00A9s"@hu . "Incubazione delle uova"@it . "\u00E3\u0081\u00B5\u00E5\u008C\u0096\u00E3\u0080\u0080"@ja . "\u00EB\u0082\u009C\u00ED\u0095\u00AD\u00EC\u0098\u00A8\u00EB\u00B0\u00B0\u00EC\u0096\u0091"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009F\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BB\u0088"@lo . "Inkubacja jaj"@pl . "F\u00C3\u00BCr den nat\u00C3\u00BCrlichen Vorgang <9445> benutzen"@de . "Yapay; do\u00C4\u009Fal s\u00C3\u00BCre\u00C3\u00A7 i\u00C3\u00A7in <9445> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Um\u00C3\u00ACl\u00C3\u00A1 inkubace, pro p\u00C3\u00B8irozen\u00C3\u00BD proces USE L\u00C3\u008DHNIVOST VAJEC"@cs . "Mesters\u00C3\u00A9ges; Term\u00C3\u00A9szetes folyamat: <9445>"@hu . "Incubazione artificiale; per il processo naturale usare <9445>"@it . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009F\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u00A9\u00E0\u00B8\u0090\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u00B6\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099, \u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089 <9445>"@th . "Artificielle; pour le processus naturel utiliser <9445>"@fr . "Sztuczna; dla naturalnego procesu u\u00C5\u00BCyj <9445>"@pl . "Artificial; for the natural process use <9445>"@en . "Artificial; para el proceso natural use <9445>"@es . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009F\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BB\u0082\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u009F\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0081; \u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009F\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089 <5454>"@lo . "\u00D9\u0085\u00D8\u00B5\u00D9\u0086\u00D9\u0088\u00D8\u00B9\u00DB\u008C\u00D8\u009B \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D9\u0081\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C\u00D9\u0086\u00D8\u00AF \u00D8\u00B7\u00D8\u00A8\u00DB\u008C\u00D8\u00B9\u00DB\u008C \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \"\"\u00D9\u0085\u00D8\u00B1\u00D8\u00AD\u00D9\u0084\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00B1\u00DA\u0086\u00DB\u008C\"\""@fa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .