. . . "1988-03-08T00:00:00Z"^^ . "2024-05-08T10:34:40"^^ . . "b\u00C3\u00BCz\u00C3\u00BClme"@tr . "\u00D1\u0083\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D1\u008C\u00D1\u0088\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B5 \u00D0\u00BE\u00D0\u00B1\u00D1\u008A\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00B0 \u00D0\u00B8\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8 \u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B7\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0"@ru . "r\u00C3\u00A9traction"@fr . . . . . . "kupungua"@sw . "b\u00C3\u00BCz\u00C3\u00BC\u00C5\u009Fme"@tr . "\u00E6\u0094\u00B6\u00E7\u00BC\u00A9"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u00A7"@th . "zmr\u00C5\u00A1\u00C5\u00A5ovanie"@sk . "\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D0\u00B0\u00D0\u00B4\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0"@ru . "contrac\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o"@pt . "\u00D8\u00AA\u00D9\u0082\u00D9\u0084\u00D8\u00B5"@ar . "smr\u00C5\u00A1\u00C5\u00A5ov\u00C3\u00A1n\u00C3\u00AD"@cs . "Schrumpfung"@de . "shrinkage"@en . "Merma"@es . "\u00D8\u00AC\u00D9\u0085\u00D8\u00B9\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B4\u00D8\u00AF\u00DA\u00AF\u00DB\u008C"@fa . "retrait"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0081\u00E0\u00A5\u009C\u00E0\u00A4\u00A8"@hi . "zsugorod\u00C3\u00A1s"@hu . "Diminuzione di volume"@it . "\u00E5\u008F\u008E\u00E7\u00B8\u00AE"@ja . "\u00EC\u0088\u0098\u00EC\u00B6\u0095"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0082\u00E0\u00BA\u0095"@lo . "Kurczliwo\u00C5\u009B\u00C4\u0087"@pl . "\u00D0\u0097\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D1\u0088\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u008F \u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B7\u00D0\u00BC\u00D1\u0096\u00D1\u0080\u00D1\u0096\u00D0\u00B2 \u00D0\u00B0\u00D0\u00B1\u00D0\u00BE \u00D0\u00BE\u00D0\u00B1'\u00D1\u0094\u00D0\u00BC\u00D1\u0083; \u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE \u00D0\u00B7\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B6\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u008F \u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00B3\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D1\u0083\u00D0\u00B9\u00D1\u0082\u00D0\u00B5 <8351>"@uk . "Abnahme von Dimensionen oder Volumen; f\u00C3\u00BCr die Abnahme von Gewicht <8351> benutzen"@de . "Ebat ya da hacimde azalma; a\u00C4\u009F\u00C4\u00B1rl\u00C4\u00B1ktaki azalma i\u00C3\u00A7in <8351> kodlu terimi kullan\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A3, \u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089 <8351>"@th . "Redu\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o das dimens\u00C3\u00B5es ou volume; para a redu\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o de peso usar <8351>"@pt . "Zmniejszanie rozmiar\u00C3\u00B3w czy obj\u00C4\u0099to\u00C5\u009Bci; dla redukcji wagi u\u00C5\u00BCywaj <8351>"@pl . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BB\u009C\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u008D\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094; \u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BB\u009C\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0081 \u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089 <8351>"@lo . "Riduzione di dimensioni o volume; per diminuzione di peso usare <8351> "@it . "M\u00C3\u00A9retben, t\u00C3\u00A9rfogatban, ill.t\u00C3\u00B6megben t\u00C3\u00B6rt\u00C3\u00A9no cs\u00C3\u00B6kken\u00C3\u00A9s; S\u00C3\u00BAlycs\u00C3\u00B6kken\u00C3\u00A9s: <8351>"@hu . "R\u00C3\u00A9duction en dimension ou en volume; pour r\u00C3\u00A9duction de poids utiliser <8351>"@fr . "\u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D8\u00B4 \u00D8\u00AF\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A7\u00D8\u00A8\u00D8\u00B9\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF \u00DB\u008C\u00D8\u00A7 \u00D8\u00AD\u00D8\u00AC\u00D9\u0085\u00D8\u009B \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D8\u00B4 \u00D9\u0088\u00D8\u00B2\u00D9\u0086 \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \"\"\u00D8\u00B2\u00DB\u008C\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D9\u0088\u00D8\u00B2\u00D9\u0086\u00DB\u008C\"\""@fa . "Reducci\u00C3\u00B3n en dimensiones o vol\u00C3\u00BAmenes; para la reducci\u00C3\u00B3n de peso use <8351>"@es . "Reduction in dimensions or volume; for reduction in weight use <8351>"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .