. . . . . . "2012-02-03T16:43:44Z"^^ . "2022-02-25T15:03:42Z"^^ . . . . . "protection contre les gel\u00E9es"@fr . "ochrana pred mrazom"@sk . "Protezione dal gelo"@it . "protec\u021Bie contra \u00EEnghe\u021Bului"@ro . "dondan korunma"@tr . "ulinzi wa baridi"@sw . "\u0C24\u0C41\u0C39\u0C3F\u0C28 \u0C38\u0C02\u0C30\u0C15\u0C4D\u0C37\u0C23"@te . "\u062D\u0641\u0627\u0638\u062A \u0627\u0632 \u06CC\u062E\u200C\u0632\u062F\u06AF\u06CC"@fa . "\u092A\u093E\u0932\u0947 \u0938\u0947 \u0938\u0941\u0930\u0915\u094D\u0937\u093E"@hi . "\uBC29\uC0C1"@ko . "\u10E7\u10D8\u10DC\u10D5\u10D8\u10E1\u10D2\u10D0\u10DC \u10D3\u10D0\u10EA\u10D5\u10D0"@ka . "Frostschutz"@de . "protec\u00E7\u00E3o contra a geada"@pt . "frost protection"@en . "Protecci\u00F3n contra la helada"@es . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EC9\u0EAD\u0E87\u0E81\u0EB1\u0E99\u0EDD\u0EAD\u0E81\u0E81\u0EC9\u0EB2\u0EA1"@lo . "Ochrona przed mrozem"@pl . "fagy elleni v\u00E9delem"@hu . "ochrana p\u0159ed mrazem"@cs . "\u0437\u0430\u0449\u0438\u0442\u0430 \u043E\u0442 \u0437\u0430\u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u043A\u043E\u0432"@ru . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E49\u0E2D\u0E07\u0E01\u0E31\u0E19\u0E19\u0E49\u0E33\u0E04\u0E49\u0E32\u0E07\u0E41\u0E02\u0E47\u0E07"@th . "\u9632\u971C"@ja . "\u9632\u971C"@zh . "\u0437\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442 \u0432\u0456\u0434 \u0437\u0430\u043C\u043E\u0440\u043E\u0437\u043A\u0456\u0432"@uk . "\u062D\u0645\u0627\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062A\u062C\u0645\u062F"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .