. . . . . . . . . . . . . "2012-02-03T16:31:53Z"^^ . "2025-05-13T07:50:03"^^ . . "\u00D1\u008D\u00D0\u00BF\u00D1\u0096\u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D1\u0096\u00D1\u008F"@be . "Epizootiologia"@pt-br . "\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0096\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0090"@ka . "\u00D0\u00B5\u00D0\u00BF\u00D1\u0096\u00D0\u00B7\u00D0\u00BE\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D1\u0096\u00D1\u008F"@uk . "epizootologie"@ro . "hayvan salg\u00C4\u00B1n hastal\u00C4\u00B1klar\u00C4\u00B1 bilimi"@tr . "epizootiloji"@tr . "Epizootiologie"@de . "\u00E5\u008B\u0095\u00E7\u0089\u00A9\u00E6\u00B5\u0081\u00E8\u00A1\u008C\u00E7\u0097\u0085\u00E5\u00AD\u00A6"@ja . "Epizootiolog\u00C3\u00ADa"@es . "\u00D1\u008D\u00D0\u00BF\u00D0\u00B8\u00D0\u00B7\u00D0\u00BE\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D0\u00B8\u00D1\u008F"@ru . "epizootiology"@en . "\u00C3\u00A9pizootologie"@fr . "Epizootiologia"@pl . "Epizootiologia"@pt . "\u00C3\u00A1llatj\u00C3\u00A1rv\u00C3\u00A1nytan"@hu . "Epizooziologia"@it . "\u00E5\u008A\u00A8\u00E7\u0089\u00A9\u00E6\u00B5\u0081\u00E8\u00A1\u008C\u00E7\u0097\u0085\u00E5\u00AD\u00A6"@zh . "epizootol\u00C3\u00B3gia"@sk . "\u00E0\u00BB\u0082\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BB\u008D\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2"@lo . "epizootologie"@cs . "\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00B3"@th . "\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A5\u0081\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u009E\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A8"@hi . "\u00D8\u00B2\u00D9\u008A\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D9\u0085\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00DA\u00AF\u00D9\u008A\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B4\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00B3\u00D9\u008A"@fa . "\u00D8\u00A7\u00D9\u00BE\u00DB\u008C\u00D8\u00AF\u00D9\u0085\u00DB\u008C\u00D9\u0088\u00D9\u0084\u00D9\u0088\u00DA\u0098\u00DB\u008C"@fa . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00D0\u00B5\u00D0\u00BF\u00D0\u00B8\u00D0\u00B4\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D0\u00B8\u00D1\u0098\u00D0\u00B0"@sr . "\u00D1\u008D\u00D0\u00BF\u00D1\u0096\u00D0\u00B4\u00D1\u008D\u00D0\u00BC\u00D1\u0096\u00D1\u008F\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D1\u0096\u00D1\u008F"@be . "Epidemiologia"@pt-br . "epidemiolojia"@sw . "\u00E1\u0080\u009B\u00E1\u0080\u00B1\u00E1\u0080\u00AC\u00E1\u0080\u0082\u00E1\u0080\u00AB\u00E1\u0080\u0096\u00E1\u0080\u00BC\u00E1\u0080\u0085\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u0095\u00E1\u0080\u00BD\u00E1\u0080\u00AC\u00E1\u0080\u00B8\u00E1\u0080\u0095\u00E1\u0080\u00AF\u00E1\u0080\u00B6"@my . "d\u00E1\u00BB\u008Bch t\u00E1\u00BB\u0085 h\u00E1\u00BB\u008Dc"@vi . "epidemiologi"@nb . "\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0093\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0090"@ka . "\u00D0\u00B5\u00D0\u00BF\u00D1\u0096\u00D0\u00B4\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D1\u0096\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D1\u0096\u00D1\u008F"@uk . "epidemiologie"@ro . "\u00E0\u00B0\u0085\u00E0\u00B0\u0082\u00E0\u00B0\u009F\u00E0\u00B1\u0081 \u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00AF\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00A7\u00E0\u00B0\u00BF \u00E0\u00B0\u00B6\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B8\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B0\u0082"@te . "epidemiyoloji"@tr . "\u00E6\u00B5\u0081\u00E8\u00A1\u008C\u00E7\u0097\u0085\u00E5\u00AD\u00A6"@zh . "\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2"@th . "epidemiologia"@sk . "\u00D1\u008D\u00D0\u00BF\u00D0\u00B8\u00D0\u00B4\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D0\u00B8\u00D1\u008F"@ru . "Epidemiologia"@pt . "Epidemiologia"@pl . "\u00D8\u00B9\u00D9\u0084\u00D9\u0085 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A3\u00D9\u0088\u00D8\u00A8\u00D8\u00A6\u00D8\u00A9"@ar . "epidemiologie"@cs . "Epidemiologie"@de . "epidemiology"@en . "Epidemiolog\u00C3\u00ADa"@es . "\u00D9\u0087\u00D9\u0085\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00DA\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B4\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00B3\u00DB\u008C"@fa . "\u00C3\u00A9pid\u00C3\u00A9miologie"@fr . "\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u009E\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A8"@hi . "epidemiol\u00C3\u00B3gia"@hu . "Epidemiologia"@it . "\u00E7\u0096\u00AB\u00E5\u00AD\u00A6"@ja . "\u00EC\u0097\u00AD\u00ED\u0095\u0099"@ko . "\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B2"@lo . . . . . . . "Das Studium verschiedener die H\u00C3\u00A4ufigkeit und Verbreitung von Krankheiten bestimmenden Faktoren"@de . "Hastal\u00C4\u00B1klar\u00C4\u00B1n g\u00C3\u00B6r\u00C3\u00BClme s\u00C4\u00B1kl\u00C4\u00B1\u00C4\u009F\u00C4\u00B1 ve yay\u00C4\u00B1l\u00C4\u00B1m\u00C4\u00B1n\u00C4\u00B1 belirleyen \u00C3\u00A7e\u00C5\u009Fitli etkenleri inceleyen bilim dal\u00C4\u00B1\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A8\u00E0\u00B8\u00B6\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00A9\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0096\u00E0\u00B8\u00B6\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0094 \u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u0093\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0084"@th . "Estudo dos v\u00C3\u00A1rios factores que determinam a frequ\u00C3\u00AAncia e a distribui\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o de doen\u00C3\u00A7as"@pt . "Nauka badaj\u00C4\u0085ca czynniki i warunki zwi\u00C4\u0085zane z powstawaniem i szerzeniem si\u00C4\u0099 chor\u00C3\u00B3b"@pl . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B6\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B2\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A7\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0094\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0099/\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00A1\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0096\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088 \u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0 \u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E2\u0080\u008B\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u009C\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u008D\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094."@lo . "Studio dei fattori che determinano l'esplosione e la diffusione delle malattie infettive"@it . "Betegs\u00C3\u00A9gek elofordul\u00C3\u00A1s\u00C3\u00A1t \u00C3\u00A9s terjed\u00C3\u00A9s\u00C3\u00A9t befoloy\u00C3\u00A1sol\u00C3\u00B3 t\u00C3\u00A9nyezok vizsg\u00C3\u00A1lat\u00C3\u00A1val foglalkoz\u00C3\u00B3 tudom\u00C3\u00A1ny\u00C3\u00A1g"@hu . "\u00C3\u0089tude des facteurs d\u00C3\u00A9terminant les fr\u00C3\u00A9quences et les distributions des maladies"@fr . "\u00D9\u0085\u00D8\u00B7\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00B9\u00D9\u0087 \u00D8\u00B9\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0085\u00D9\u0084 \u00D9\u0085\u00D8\u00AA\u00D8\u00B9\u00D8\u00AF\u00D8\u00AF \u00D9\u0085\u00D8\u00B4\u00D8\u00AE\u00D8\u00B5 \u00DA\u00A9\u00D9\u0086\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D9\u0087 \u00D9\u0081\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00DB\u008C \u00D9\u0088 \u00D9\u00BE\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DA\u00A9\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00DA\u00AF\u00DB\u008C \u00D8\u00A8\u00DB\u008C\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7."@fa . "Estudios de factores determinando las frecuencias y las distribuciones de enfermedades"@es . "Study of various factors determining the frequencies and distributions of diseases"@en . "Studium r\u00C3\u00B9zn\u00C3\u00BDch faktor\u00C3\u00B9 ur\u00C3\u00A8uj\u00C3\u00ADc\u00C3\u00ADch \u00C3\u00A8etnost a roz\u00C5\u00A1\u00C3\u00AD\u00C3\u00B8en\u00C3\u00AD choroby"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .