. . . . . . . . "2011-11-20T20:50:36Z"^^ . "2024-07-03T16:11:42Z"^^ . . "zarar"@tr . . . . . . . . . "Da\u00F1os"@es . . . . . . . . "\u062E\u0633\u0627\u0631\u062A"@fa . "\u043F\u043E\u0448\u043A\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "d\u00E9g\u00E2t"@fr . "damage"@en . "Sch\u00E4digung"@de . "\u0935\u093F\u0927\u094D\u0935\u0902\u0938 /\u0915\u094D\u0937\u0924\u093F"@hi . "\u635F\u4F24"@zh . "\u043E\u0448\u0442\u0435\u045B\u0435\u045A\u0430"@sr . "g\u00E2y h\u1EA1i"@vi . "po\u0161kodenie"@sk . "\u640D\u50B7\u3001\u88AB\u5BB3"@ja . "skader"@nb . "Danno"@it . "daune"@ro . "Uszkodzenia"@pl . "dano"@pt . "po\u0161kozen\u00ED"@cs . "\u043F\u0430\u0448\u043A\u043E\u0434\u0436\u0430\u043D\u043D\u0435"@be . "hasar"@tr . "k\u00E1r"@hu . "\u043F\u043E\u0432\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "madhara"@sw . "\uD53C\uD574"@ko . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EC0\u0EAA\u0E8D\u0EAB\u0EB2\u0E8D"@lo . "Da\u00F1o"@es . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E40\u0E2A\u0E35\u0E22\u0E2B\u0E32\u0E22"@th . "\u0623\u0636\u0631\u0627\u0631"@ar . . . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E40\u0E2A\u0E35\u0E22\u0E2B\u0E32\u0E22\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E01\u0E34\u0E14\u0E08\u0E32\u0E01\u0E1B\u0E31\u0E08\u0E08\u0E31\u0E22\u0E20\u0E32\u0E22\u0E19\u0E2D\u0E01 \u0E0B\u0E36\u0E48\u0E07\u0E25\u0E14\u0E04\u0E38\u0E13\u0E04\u0E48\u0E32\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E42\u0E22\u0E0A\u0E19\u0E4C\u0E1A\u0E32\u0E07\u0E2D\u0E22\u0E48\u0E32\u0E07\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1E\u0E37\u0E0A \u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C \u0E41\u0E25\u0E30\u0E2A\u0E34\u0E48\u0E07\u0E41\u0E27\u0E14\u0E25\u0E49\u0E2D\u0E21"@th . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EC0\u0EAA\u0E8D\u0EAB\u0EB2\u0E8D\u0E8A\u0EB6\u0EC8\u0E87\u0EC0\u0E81\u0EB5\u0E94\u0E88\u0EB2\u0E81\u0E9B\u0EB1\u0E94\u0EC4\u0E88\u0E9E\u0EB2\u0E8D\u0E99\u0EAD\u0E81 \u0E95\u0ECD\u0EC8\u0E84\u0EB8\u0E99\u0E84\u0EC8\u0EB2 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E95\u0ECD\u0EC8\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0E9B\u0EB0\u0EC2\u0E8D\u0E94 \u0E82\u0EAD\u0E87\u0E9A\u0EB2\u0E87\u0EA2\u0EC8\u0EB2\u0E87 \u0EC0\u0E8A\u0EB1\u0EC8\u0E99 \u0E9E\u0EB7\u0E94, \u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EA5\u0EC9\u0EBD\u0E87, \u0EAA\u0EB0\u0E9E\u0EB2\u0E9A\u0EC1\u0EA7\u0E94\u0EA5\u0EC9\u0EAD\u0EA1"@lo . "Effet nuisible sur les plantes, animaux, environnement, \u00E9quipement, etc."@fr . "\u062E\u0633\u0627\u0631\u062A \u0646\u0627\u0634\u06CC \u0627\u0632 \u0639\u0648\u0627\u0645\u0644 \u062E\u0627\u0631\u062C\u06CC \u0635\u062F\u0645\u0647\u200C\u0632\u0646\u0646\u062F\u0647 \u0628\u0647 \u0627\u0631\u0632\u0634 \u06CC\u0627 \u0633\u0648\u062F \u0686\u06CC\u0632\u06CC \u0645\u062B\u0644 \u0645\u062D\u0635\u0648\u0644\u060C \u062F\u0627\u0645\u060C \u0645\u062D\u06CC\u0637 \u0632\u06CC\u0633\u062A."@fa . "D\u0131\u015F fakt\u00F6rlerin bitki, hayvan, \u00E7evre vb.nin faydas\u0131n\u0131 ya da de\u011Ferini azaltacak \u015Fekilde verdi\u011Fi zarar\n"@tr . "K\u00FClso t\u00E9nyezo \u00E1ltal n\u00F6v\u00E9ny-, ill. \u00E1llat\u00E1llom\u00E1ny, valamint k\u00F6rmyezet \u00E9rt\u00E9k\u00E9ben, hasznos\u00EDthat\u00F3s\u00E1g\u00E1ban okozott k\u00E1r"@hu . "Harm by external factors impairing the value or usefulness of something, as crops, livestock, environment"@en . "Dano provocado por factores externos diminuindo o valor e a utilidade de qualquer coisa, como culturas, gado, ambiente"@pt . "Danno provocato da fattori esterni che diminuisce il valore o l'utilit\u00E0 di qualcosa, come colture, bestiame, ambiente"@it . "Uszkodzenie wywo\u0142ane przez czynniki zewn\u0119trzne obni\u017Caj\u0105ce warto\u015B\u0107 czy u\u017Cyteczno\u015B\u0107 upraw, \u017Cywego inwentarza czy \u015Brodowiska"@pl . "Durch \u00E4u\u00DFere Faktoren bewirkte Wertminderung von etwas, wie Nutzpflanzen, Nutzvieh, Umwelt, Ausstattung"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .