. . . . . . . . "2012-02-03T16:36:02Z"^^ . "2023-04-06T10:00:47"^^ . . "\u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u0627\u06AF\u0627\u0647\u06CC\u200C\u062F\u0647\u0646\u062F\u0647 \u06A9\u0634\u0627\u0648\u0631\u0632\u06CC"@fa . "tar\u0131msal ikaz servisi"@tr . "Warndienst (Landwirtschaft)"@de . . . "\u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u044B \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0438\u0433\u043D\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438"@ru . "po\u013Enohospod\u00E1rska signaliza\u010Dn\u00E1 slu\u017Eba"@sk . "agricultural warning services"@en . "signalizace chorob a \u0161k\u016Fdc\u016F"@cs . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E95\u0EB7\u0EAD\u0E99\u0EC4\u0E9E\u0E94\u0EC9\u0EB2\u0E99\u0E81\u0EB0\u0EAA\u0EB4\u0E81\u0EB3"@lo . "el\u00F5rejelz\u00F5 szolg\u00E1lat"@hu . "Avisos agr\u00EDcolas"@es . "\u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u0647\u0634\u062F\u0627\u0631\u062F\u0647\u0646\u062F\u0647 \u06A9\u0634\u0627\u0648\u0631\u0632\u06CC"@fa . "\u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u062A\u062D\u0630\u064A\u0631 \u0632\u0631\u0627\u0639\u064A\u0629"@ar . "tar\u0131msal uyar\u0131 hizmeti"@tr . "\u8FB2\u696D\u75C5\u866B\u5BB3\u9632\u9664\u7B49\u8B66\u5831"@ja . "\u0C35\u0C4D\u0C2F\u0C35\u0C38\u0C3E\u0C2F \u0C39\u0C46\u0C1A\u0C4D\u0C1A\u0C30\u0C3F\u0C15 \u0C38\u0C47\u0C35\u0C32\u0C41"@te . "\u519C\u4E1A\u9884\u8B66\u670D\u52A1"@zh . "Servizi di allarme agricoli"@it . "\u0E1A\u0E23\u0E34\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E15\u0E37\u0E2D\u0E19\u0E20\u0E31\u0E22\u0E14\u0E49\u0E32\u0E19\u0E40\u0E01\u0E29\u0E15\u0E23"@th . "\u0915\u0943\u0937\u093F \u091A\u0947\u0924\u093E\u0935\u0928\u0940 \u0938\u0947\u0935\u093E\u0910\u0902"@hi . "Perkhidmatan amaran pertanian"@ms . "Pflanzenschutzwarndienst"@de . "S\u0142u\u017Cba rolniczego ostrzegania"@pl . "avertissement agricole"@fr . "aviso agr\u00EDcola"@pt . "Syst\u00E8me de contr\u00F4le de l'\u00E9volution des facteurs nuisibles affectant les cultures ou le b\u00E9tail permettant de conseiller les agriculteurs qui d\u00E9sirent intervenir pour prot\u00E9ger ceux-ci"@fr . "\u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u0622\u06AF\u0627\u0647\u06CC\u200C\u062F\u0647\u0646\u062F\u0647 \u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631 \u0648 \u0634\u06CC\u0648\u0639 \u0622\u0641\u0627\u062A \u0648\u0628\u06CC\u0645\u0627\u0631\u06CC\u200C\u0647\u0627 \u0648 \u0647\u0634\u062F\u0627\u0631\u062F\u0647\u0646\u062F\u0647 \u0628\u0647 \u06A9\u0634\u0627\u0648\u0631\u0632\u0627\u0646 \u0628\u0631\u0627\u06CC \u062D\u0641\u0627\u0638\u062A \u0627\u0632 \u0645\u062D\u0635\u0648\u0644\u0627\u062A \u0648 \u062F\u0627\u0645\u200C\u0647\u0627\u06CC\u0634\u0627\u0646"@fa . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9A\u0ECD\u0EA5\u0EB4\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E95\u0EB4\u0E94\u0E95\u0EB2\u0EA1\u0E9B\u0EC9\u0EAD\u0E87\u0E81\u0EB1\u0E99 \u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E81\u0EB5\u0E94 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC1\u0E9C\u0EC8\u0EA5\u0EB0\u0E9A\u0EB2\u0E94 \u0E82\u0EAD\u0E87 \u0EAA\u0EB1\u0E94\u0E95\u0EB9 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0E9E\u0EB0\u0E8D\u0EB2\u0E94 \u0E9E\u0EB7\u0E94 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0EAA\u0EB1\u0E94"@lo . "Servi\u00E7os que vigiam o aparecimento de pragas e doen\u00E7as e avisam os agricultores quando t\u00EAm de proteger as suas culturas ou o gado"@pt . "Serv\u00EDcios que vigilan la aparici\u00F3n y propagaci\u00F3n de plagas y enfermedades y avisan a los agricultores cuando tienen que proteger sus cultivos o ganado"@es . "Servizi di monitoraggio per esplosioni di malattie o diffusione di parassiti, che informano gli agricoltori per la difesa delle colture"@it . "Warndienst f\u00FCr Landwirte, der den Ausbruch und die Ausbreitung von landwirtschaftlich bedeutsamen Sch\u00E4dlingen und Krankheiten meldet und Empfehlungen f\u00FCr deren Bek\u00E4mpfung gibt"@de . "\u0E2B\u0E19\u0E48\u0E27\u0E22\u0E1A\u0E23\u0E34\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E15\u0E37\u0E2D\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E41\u0E1E\u0E23\u0E48\u0E23\u0E30\u0E1A\u0E32\u0E14\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E42\u0E23\u0E04\u0E41\u0E25\u0E30\u0E41\u0E21\u0E25\u0E07\u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E40\u0E15\u0E37\u0E2D\u0E19\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E40\u0E01\u0E29\u0E15\u0E23\u0E01\u0E23\u0E40\u0E15\u0E23\u0E35\u0E22\u0E21\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E49\u0E2D\u0E07\u0E01\u0E31\u0E19\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E1B\u0E25\u0E39\u0E01\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E40\u0E25\u0E35\u0E49\u0E22\u0E07\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E15\u0E19\u0E40\u0E2D\u0E07"@th . "Zararl\u0131 ve hastal\u0131klar\u0131n patlak vermesi ve yay\u0131lmas\u0131n\u0131 izleyen ve \u00E7ift\u00E7ileri \u00FCr\u00FCn ya da hayvanlar\u0131n\u0131 korumalar\u0131 i\u00E7in uyaran servisler\n"@tr . "Services monitoring the outbreaks and spreading of pests and diseases, and warning farmers when to protect their crops or livestock"@en . "S\u0142u\u017Cby monitoruj\u0105ce pojawianie si\u0119 i rozw\u00F3j szkodnik\u00F3w, chor\u00F3b oraz ostrzegaj\u0105ce rolnik\u00F3w o terminach zastosowania \u015Brodk\u00F3w ochronnych dla upraw i inwentarza"@pl . "K\u00E1rtevok, k\u00F3rokoz\u00F3k, ill. betegs\u00E9gek felbukkan\u00E1s\u00E1t \u00E9s terjed\u00E9s\u00E9t figyelo szolg\u00E1lat, mely jelzi a gazd\u00E1lkod\u00F3k sz\u00E1m\u00E1ra a n\u00F6v\u00E9ny-, ill. \u00E1llat\u00E1llom\u00E1ny v\u00E9delm\u00E9nek sz\u00FCks\u00E9gess\u00E9g\u00E9t"@hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .