. . . "2012-02-03T16:40:02Z"^^ . "2025-01-15T08:02:06"^^ . . "bal\u00C4\u00B1k av\u00C4\u00B1"@tr . "\u00E6\u008D\u0095\u00E9\u00B1\u00BC"@zh . "\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D0\u00B1\u00D1\u008B"@ru . "\u00C5\u0081owienie ryb"@pl . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B2"@lo . "\u00E9\u00AD\u009A\u00E3\u0081\u00AE\u00E6\u008D\u0095\u00E7\u008D\u00B2"@ja . "Pescare"@it . "\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0088\u00E0\u00A4\u009A\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u0097 \u00E0\u00A4\u00AB\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B6"@hi . "catching fish"@en . "rybolovn\u00C3\u00A9 techniky"@cs . "lov r\u00C3\u00BDb"@sk . "halfog\u00C3\u00A1s"@hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D1\u009E\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D0\u00B1\u00D1\u008B"@be . "pesca"@pt-br . "khai th\u00C3\u00A1c th\u00E1\u00BB\u00A7y s\u00E1\u00BA\u00A3n"@vi . "fiske"@nn . "fiske"@sv . "uvuvi"@sw . "p\u00C3\u00AAche"@fr . "\u00D8\u00B5\u00D9\u008A\u00D8\u00AF \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00B3\u00D9\u0085\u00D9\u0083"@ar . "fiske"@nb . "\u00E1\u0083\u0097\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0096\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090"@ka . "Pesca"@es . "\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE"@uk . "Fischen"@de . "\u00E0\u00B0\u009A\u00E0\u00B1\u0087\u00E0\u00B0\u00AA\u00E0\u00B0\u00B2 \u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B1\u0087\u00E0\u00B0\u009F"@te . "bal\u00C4\u00B1k avlama"@tr . "\u00EC\u0096\u00B4\u00EB\u00A1\u009C"@ko . "lov ryb"@cs . "fishing"@en . "\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D9\u008A\u00DA\u00AF\u00D9\u008A\u00D8\u00B1\u00D9\u008A"@fa . "\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u009B\u00E0\u00A4\u00B2\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00A1\u00E0\u00A4\u00BC\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00BE"@hi . "hal\u00C3\u00A1szat"@hu . "Attivit\u00C3\u00A0 di pesca"@it . "\u00E6\u00BC\u0081\u00E7\u008D\u00B2"@ja . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B6\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094"@lo . "Po\u00C5\u0082owy ryb"@pl . "\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D0\u00B1\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B9 \u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2"@ru . "rybolov"@sk . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B3"@th . "\u00E6\u008D\u0095\u00E6\u008D\u009E"@zh . . . . "\"Pesca\" es un t\u00C3\u00A9rmino general, por lo tanto, se aconseja utilizar los t\u00C3\u00A9rminos espec\u00C3\u00ADficos como \"pesca comercial\", \"pesca experimental\", \"pesca deportiva\", etc. C\u00C3\u00B3mo adjetivo se utiliza \"pesquero/pesquera\" por ejemplo: \"Actividad pesquera\", \"barco pesquero\"."@es . "\"Fishing\" defines the extent of the activities that should be regarded as fishing and include not only the harvesting or catching of fish but also any activity undertaken to search for, attract and locate fish prior to its being caught. \"Fishing\" is a general term; therefore it is recommended to use specific terms such as \"commercial fishing\", \"experimental fishing\", \"sport fishing\", etc. As an adjective is used for example: \"fishing activity\", \"fishing boat\"."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .