. . . . . . . "Fishery related term" . "2012-02-03T16:32:51Z"^^ . "2024-03-18T09:22:14"^^ . . "\u0438\u044D\u0437"@ru . "AWZ"@de . "\u0627\u064A.\u0627\u064A.\u0632\u062F"@fa . "\u0E2D\u0E35\u0E2D\u0E35\u0E41\u0E0B\u0E14"@th . "v\u00FDlu\u010Dn\u00E1 hospod\u00E1\u0159sk\u00E1 p\u00E1sma"@cs . "\u0906\u0930\u094D\u0925\u093F\u0915 \u0928\u093F\u0930\u094D\u092F\u093E\u0924 \u0915\u094D\u0937\u0947\u0924\u094D\u0930"@hi . "ZEE"@es . "v\u00FDhradn\u00E9 hospod\u00E1rske z\u00F3ny"@sk . "ZEE"@pt . "ZEE"@it . "\u0EAD\u0EB5\u0EAD\u0EB5\u0EC1\u0E8A\u0E94"@lo . "EEZ"@tr . "EEZ"@zh . "EEZ"@pl . "EEZ"@hu . "EEZ"@en . "EEZ"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0935\u093F\u0936\u093F\u0937\u094D\u091F \u0906\u0930\u094D\u0925\u093F\u0915 \u0915\u094D\u0937\u0947\u0924\u094D\u0930"@hi . "v\u00FDhradn\u00E9 ekonomick\u00E9 p\u00E1sma"@sk . "Zone esclusive di pesca"@it . "kiz\u00E1r\u00F3lagos gazdas\u00E1gi \u00F6vezet"@hu . "Zona econ\u00F3mica exclusiva"@es . "\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0625\u0642\u062A\u0635\u0627\u062F\u064A\u0629 \u062E\u0627\u0644\u0635\u0629"@ar . "\u10D2\u10D0\u10DC\u10E1\u10D0\u10D9\u10E3\u10D7\u10E0\u10D4\u10D1\u10E3\u10DA\u10D8 \u10D4\u10D9\u10DD\u10DC\u10DD\u10DB\u10D8\u10D9\u10E3\u10E0\u10D8 \u10D6\u10DD\u10DC\u10D0"@ka . "\u0C2A\u0C4D\u0C30\u0C24\u0C4D\u0C2F\u0C47\u0C15 \u0C06\u0C30\u0C4D\u0C27\u0C3F\u0C15 \u0C2E\u0C02\u0C21\u0C32\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "v\u00FDhradn\u00ED ekonomick\u00E1 p\u00E1sma"@cs . "exclusive economic zones"@en . "\u0E40\u0E02\u0E15\u0E40\u0E28\u0E23\u0E29\u0E10\u0E01\u0E34\u0E08\u0E1E\u0E34\u0E40\u0E28\u0E29"@th . "\u4E13\u5C5E\u7ECF\u6D4E\u533A"@zh . "aus\u00ADschlie\u00DF\u00ADliche Wirtschaftszone"@de . "Strefa wy\u0142\u0105czno\u015Bci ekonomicznej"@pl . "\u6392\u4ED6\u7684\u7D4C\u6E08\u6C34\u57DF"@ja . "zone \u00E9conomique exclusive"@fr . "maeneo ya kipekee ya kiuchumi"@sw . "\u0432\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u043D\u0456 \u0435\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0437\u043E\u043D\u0438"@uk . "m\u00FCnhas\u0131r ekonomik b\u00F6lge"@tr . "\u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u044D\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0437\u043E\u043D\u044B"@ru . "zona econ\u00F3mica exclusiva"@pt . "\u0EC0\u0E82\u0E94\u0EC0\u0EAA\u0E94\u0E96\u0EB0\u0E81\u0EB4\u0E94\u0E9C\u0EB9\u0E81\u0E82\u0EB2\u0E94"@lo . "\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0628\u0648\u0645\u200C\u0634\u0646\u0627\u062E\u062A\u06CC \u0627\u0646\u062D\u0635\u0627\u0631\u06CC"@fa . "Zone oltre le acque territoriali nelle quali le risorse marine cadono sotto la giurisdizione degli stati costieri"@it . "\u0E9A\u0ECD\u0EA5\u0EB4\u200B\u0EC0\u0EA7\u0E99\u200B\u0E97\u0EB5\u0EC8\u200B\u0EA2\u0EC8\u0EB9\u200B\u0EC0\u0E81\u0EB5\u0E99\u200B\u0E81\u0EA7\u0EC8\u0EB2\u200B \u0E99\u0EC8\u0EB2\u0E99\u0E99\u0EC9\u0EB3\u200B\u0E97\u0EB5\u0EC8\u200B\u0EA1\u0EB5\u200B\u0E8A\u0EB1\u0E9A\u0E9E\u0EB0\u0E8D\u0EB2\u0E81\u0EAD\u0E99\u200B\u0E97\u0EB2\u0E87\u200B\u0E97\u0EB0\u200B\u0EC0\u0EA5\u0E97\u0EB5\u0EC8\u200B\u0E82\u0EB6\u0EC9\u0E99\u200B\u0EA2\u0EC8\u0EB9\u200B\u0E9E\u0EB2\u0E8D\u200B\u0EC4\u0E95\u0EC9\u200B \u0E81\u0EB2\u0E99\u200B\u0E84\u0EB8\u0EC9\u0EA1\u200B\u0E84\u0EAD\u0E87\u200B \u0E82\u0EAD\u0E87\u200B\u0E9B\u0EB0\u200B\u0EC0\u0E97\u0E94\u200B \u0E8A\u0EB2\u0E8D\u200B\u0E9D\u0EB1\u0EC8\u0E87"@lo . "Denizel kaynaklar\u0131n k\u0131y\u0131 devletlerin yetkisinde yer ald\u0131\u011F\u0131, kara sular\u0131 \u00F6tesi alanlar\n"@tr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .