. . . . . . . "2011-11-20T20:52:13Z"^^ . "2024-01-31T12:23:42Z"^^ . . . . . . . "\u907A\u4F1D\u7684\u8DDD\u96E2"@ja . "Distancia gen\u00E9tica"@es . "\u0433\u0435\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u0435"@ru . "kho\u00E0ng c\u00E1ch di truy\u1EC1n"@vi . "genetisk avstand"@nb . "genetick\u00E1 vzdialenos\u0165"@sk . "genetick\u00E1 vzd\u00E1lenost"@cs . "distance g\u00E9n\u00E9tique"@fr . "genetik uzakl\u0131k"@tr . "distan\u021B\u0103 genetic\u0103"@ro . "\u0905\u0928\u0941\u0935\u093E\u0902\u0936\u093F\u0915 \u0926\u0942\u0930\u0940"@hi . "\u9057\u4F20\u8DDD\u79BB"@zh . "Odleg\u0142o\u015B\u0107 genetyczna"@pl . "\u062A\u0628\u0627\u0639\u062F \u0648\u0631\u0627\u062B\u064A"@ar . "umbali wa maumbile"@sw . "genetic distance"@en . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EAB\u0EC8\u0EB2\u0E87\u0E97\u0EB2\u0E87\u0E81\u0EB3\u0EA1\u0EB0\u0E9E\u0EB1\u0E99"@lo . "\u0641\u0627\u0635\u0644\u0647 \u0698\u0646\u062A\u06CC\u06A9\u06CC"@fa . "\uC720\uC804\uC801\uAC70\uB9AC"@ko . "genetische Distanz"@de . "\u10D2\u10D4\u10DC\u10D4\u10E2\u10D8\u10D9\u10E3\u10E0\u10D8 \u10DB\u10D0\u10DC\u10EB\u10D8\u10DA\u10D8"@ka . "genetikai t\u00E1vols\u00E1g"@hu . "dist\u00E2ncia gen\u00E9tica"@pt . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2B\u0E48\u0E32\u0E07\u0E17\u0E32\u0E07\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21"@th . "Distanza genetica"@it . . "\u0E95\u0EBB\u0EA7\u0E97\u0EBD\u0EA1\u0E97\u0EB2\u0E87\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E97\u0EB8\u0E81\u0EB3; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0EC4\u0EA5\u0E8D\u0EB0\u0EAB\u0EA7\u0EC8\u0EB2\u0E87\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E97\u0EB8\u0E81\u0EB3 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <24869>"@lo . "Genetic parameter; for gene distance use <24869>"@en . "Parametro genetico; per la distanza tra i geni usare <24869>"@it . "Genetikai param\u00E9ter; G\u00E9nek t\u00E1vols\u00E1ga: <24869>"@hu . "Par\u00E1metro gen\u00E9tico; para distancia de genes use <24869>"@es . "\u0639\u0627\u0645\u0644 \u0698\u0646\u062A\u06CC\u06A9\u06CC\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u0641\u0627\u0635\u0644\u0647 \u0698\u0646 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u0698\u0646\u06AF\u0627\u0647\u200C\u0647\u0627\"\""@fa . "\u0E15\u0E31\u0E27\u0E41\u0E1B\u0E23\u0E17\u0E32\u0E07\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E23\u0E30\u0E22\u0E30\u0E2B\u0E48\u0E32\u0E07\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E22\u0E35\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49 <24869>"@th . "Param\u00E8tre g\u00E9n\u00E9tique; pour distance de g\u00E8nes utiliser <24869>"@fr . "Parametr genetyczny; dla genu u\u017Cywaj <24869>"@pl . "Genetik parametre; genler aras\u0131 uzakl\u0131k i\u00E7in <25029> kodlu terimi kullan\n"@tr . "Genetischer Parameter; f\u00FCr Genabstand <24869> benutzen"@de . "Par\u00E2metro gen\u00E9tico; para dist\u00E2ncia genica usar <24869>"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .