. . . . . . "2012-02-03T16:50:04Z"^^ . "2024-08-18T11:49:56"^^ . . "\u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D0\u00BF\u00D0\u00BB\u00D1\u0096\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8"@uk . "\u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D0\u00BF\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D1\u0082\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5"@ru . "Zwierz\u00C4\u0099 wysokop\u00C5\u0082odne"@pl . . . "\u00D0\u00B3\u00D1\u0096\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00BF\u00D0\u00BB\u00D0\u00B0\u00D0\u00B4\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D1\u0096\u00D1\u0082\u00D1\u008B\u00D1\u008F \u00D0\u00B6\u00D1\u008B\u00D0\u00B2\u00D1\u0091\u00D0\u00BB\u00D1\u008B"@be . "wanyama wa hyperprorifik"@sw . "\u00D1\u0085\u00D0\u00B8\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D1\u0084\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00BB\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u009A\u00D0\u00B5"@sr . "\u00D0\u00B3\u00D1\u0096\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00BF\u00D0\u00BB\u00D1\u0096\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8"@uk . "\u00E0\u00B0\u0085\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B0\u00BF \u00E0\u00B0\u00AA\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B0\u009A\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B1\u008B\u00E0\u00B0\u00A6\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00AD\u00E0\u00B0\u00B5 \u00E0\u00B0\u009C\u00E0\u00B0\u0082\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B2\u00E0\u00B1\u0081"@te . "\u00C3\u00BCreme g\u00C3\u00BCc\u00C3\u00BC y\u00C3\u00BCksek hayvan"@tr . "\u00E5\u00A4\u009A\u00E8\u0083\u008E\u00E5\u008A\u00A8\u00E7\u0089\u00A9"@zh . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u0081"@th . "ve\u00C4\u00BEmi plodn\u00C3\u00A9 zvierat\u00C3\u00A1"@sk . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00B8\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00BF\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D1\u0082\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5"@ru . "\u00D8\u00AD\u00D9\u008A\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D9\u0085\u00D9\u0081\u00D8\u00B1\u00D8\u00B7\u00D8\u00A9 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0086\u00D8\u00B3\u00D9\u0084"@ar . "velmi plodn\u00C3\u00A1 zv\u00C3\u00AD\u00C5\u0099ata"@cs . "hyperfruchtbares Tier"@de . "hyperprolific animals"@en . "Animal hiperprol\u00C3\u00ADfico"@es . "\u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0088\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D8\u00A8\u00DB\u008C\u00D8\u00B4\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7"@fa . "animal hyperprolifique"@fr . "\u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A5\u0081\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A5\u0081\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00AF \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A5\u0081"@hi . "Animali iperprolifici"@it . "\u00E5\u00A4\u009A\u00E8\u0083\u008E\u00E3\u0080\u0081\u00E5\u00A4\u009A\u00E7\u0094\u00A3\u00E5\u008D\u00B5\u00E5\u008B\u0095\u00E7\u0089\u00A9"@ja . "\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0081"@lo . "Zwierz\u00C4\u0099 wysokoplenne"@pl . "animal hiperprol\u00C3\u00ADfico"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .