. . . . . . . "2012-02-03T16:37:23Z"^^ . "2024-01-18T08:23:49"^^ . . "estrume"@pt-br . "b\u00C4\u0083legar"@ro . "ah\u00C4\u00B1r g\u00C3\u00BCbresi"@tr . "\u00E7\u008D\u00A3\u00E7\u00B3\u009E"@ja . "\u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D1\u0082"@ru . "Gn\u00C3\u00B3j"@pl . "tr\u00C3\u00A1gya"@hu . "\u00E7\u00B2\u00AA\u00E8\u0082\u00A5"@zh . "\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094"@lo . "trus"@cs . "\u00E0\u00A4\u0097\u00E0\u00A5\u008B\u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A4\u00B0"@hi . "\u00EB\u0098\u00A5"@ko . "\u00E5\u008E\u00A9\u00E8\u0082\u00A5"@zh . "\u00E5\u008A\u00A8\u00E7\u0089\u00A9\u00E8\u0082\u00A5\u00E6\u0096\u0099"@zh . "\u00E5\u0086\u009C\u00E5\u00AE\u00B6\u00E8\u0082\u00A5\u00E6\u0096\u0099"@zh . "\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u008B\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C"@th . "\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u008B\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C"@th . "\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u009F\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u00A1"@th . "MH (ma\u00C5\u00A1ta\u00C4\u00BEn\u00C3\u00BD hnoj)"@sk . "estrume do est\u00C3\u00A1bulo"@pt . "Naw\u00C3\u00B3z zwierz\u00C4\u0099cy"@pl . "Fekalia (naw\u00C3\u00B3z)"@pl . "\u00E0\u00BA\u009D\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094"@lo . "\u00E5\u00AE\u00B6\u00E7\u0095\u009C\u00E7\u00B3\u009E\u00E5\u00B0\u00BF"@ja . "Stallatico"@it . "\u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A4\u00B2 \u00E0\u00A4\u0096\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A6"@hi . "\u00E0\u00A4\u008F\u00E0\u00A4\u00AB \u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u0088 \u00E0\u00A4\u008F\u00E0\u00A4\u00AE"@hi . "\u00DA\u00A9\u00D9\u0088\u00D8\u00AF\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00A7\u00D8\u00B5\u00D8\u00B7\u00D8\u00A8\u00D9\u0084\u00DB\u008C"@fa . "\u00D8\u00A7\u00D9\u0085.\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00DB\u008C.\u00D8\u00A7\u00D9\u0085 (\u00DA\u00A9\u00D9\u0088\u00D8\u00AF \u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0085\u00DB\u008C)"@fa . "Abonos de cuadra"@es . "stable manure"@en . "Stalldung"@de . "ma\u00C5\u00A1taln\u00C3\u00AD hn\u00C5\u00AFj"@cs . "hn\u00C5\u00AFj"@cs . . . . . . . . . . . . . . . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D0\u00B9"@be . "samadi ya shamba"@sw . "Stallmist"@de . "\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B0\u00D1\u0098\u00D1\u0081\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE \u00D1\u0092\u00D1\u0083\u00D0\u00B1\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE"@sr . "\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u0096\u00D0\u00B9\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D0\u00B9 \u00D0\u00B3\u00D0\u00BD\u00D1\u0096\u00D0\u00B9"@uk . "esterco"@pt-br . "\u00E5\u0086\u009C\u00E5\u00AE\u00B6\u00E8\u0082\u00A5"@zh . "gunoj de grajd"@ro . "\u00E0\u00B0\u00A6\u00E0\u00B0\u00BF\u00E0\u00B0\u00AC\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00AC \u00E0\u00B0\u008E\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B1\u0081"@te . "\u00C3\u00A7iftlik g\u00C3\u00BCbresi"@tr . "\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u008B\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0081"@th . "ma\u00C5\u00A1taln\u00C3\u00BD hnoj"@sk . "\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00B9\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D0\u00B9 \u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D0\u00B7"@ru . "\u00D8\u00B3\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0085\u00D8\u00B2\u00D8\u00B1\u00D8\u00B9\u00D8\u00A9"@ar . "chl\u00C3\u00A9vsk\u00C3\u00A1 mrva"@cs . "farmyard manure"@en . "Esti\u00C3\u00A9rcol"@es . "\u00DA\u00A9\u00D9\u0088\u00D8\u00AF \u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0085\u00DB\u008C"@fa . "fumier"@fr . "\u00E0\u00A4\u0086\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u0096\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A6"@hi . "ist\u00C3\u00A1ll\u00C3\u00B3tr\u00C3\u00A1gya"@hu . "Letame"@it . "\u00E5\u008E\u00A9\u00E8\u0082\u00A5"@ja . "\u00EA\u00B5\u00AC\u00EB\u00B9\u0084"@ko . "\u00E0\u00BA\u009D\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0081"@lo . "Obornik"@pl . "estrume"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .