. . . "2011-11-20T20:53:21Z"^^ . "2022-11-28T16:02:42Z"^^ . . "koko"@sw . "magugu"@sw . "\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u0099\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u0098"@ka . "\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0090"@ka . "\u00E1\u0083\u00A9\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098"@ka . "maki"@tr . "yar\u00C4\u00B1 \u00C3\u00A7\u00C3\u00B6l \u00C3\u00A7al\u00C4\u00B1l\u00C4\u00B1\u00C4\u009F\u00C4\u00B1"@tr . "Macchie"@de . "\u00E3\u0083\u009E\u00E3\u0083\u0083\u00E3\u0082\u00AD\u00E3\u0083\u00BC"@ja . "\u00D0\u00BC\u00D0\u00B0\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8"@ru . "maquis"@en . "maquis"@fr . "Makia"@pl . "maquis"@pt . "korzikai boz\u00C3\u00B3tos"@hu . "Macchia"@it . "\u00E9\u00A9\u00AC\u00E5\u009F\u00BA\u00E7\u00BE\u00A4\u00E8\u0090\u00BD"@zh . "stredozemsk\u00C3\u00A1 lesostep"@sk . "\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00A3\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u00AA (\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u009A)"@lo . "k\u00C5\u0099oviska"@cs . "\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A5\u0087\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B8"@hi . "\u00D8\u00A8\u00D9\u008A\u00D8\u00B4\u00D9\u0087 \u00D8\u00AF\u00D8\u00B1\u00D8\u00AE\u00D8\u00AA\u00DA\u0086\u00D9\u0087 \u00D9\u0087\u00D9\u0085\u00D9\u008A\u00D8\u00B4\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B3\u00D8\u00A8\u00D8\u00B2"@fa . "Garrigue"@de . "\u00E3\u0082\u00AC\u00E3\u0083\u00AA\u00E3\u0082\u00B0"@ja . "Garriga"@es . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B3\u00D0\u00B0"@ru . "garrigue"@en . "garrigue"@fr . "Garig"@pl . "garrigue"@pt . "garrigue"@hu . "Gariga"@it . "\u00E5\u008A\u00A0\u00E9\u0087\u008C\u00E6\u00A0\u00BC\u00E7\u00BE\u00A4\u00E8\u0090\u00BD"@zh . "\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u009A \u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0 \u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0081 (\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u009A)"@lo . "st\u00C5\u0099edozemsk\u00C3\u00A1 lesostep"@cs . "\u00E0\u00A4\u0097\u00E0\u00A5\u0088\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u0097\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00AF\u00E0\u00A5\u0081"@hi . "Chaparral"@de . "\u00E8\u008C\u0082\u00E3\u0081\u00BF"@ja . "Chaparral"@es . "\u00D1\u0087\u00D0\u00B0\u00D0\u00BF\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u008C"@ru . "chaparral"@en . "Chaparral"@pl . "chaparral"@pt . "cserj\u00C3\u00A9s"@hu . "Vegetazione del Chaparral"@it . "\u00E4\u00B8\u009B\u00E6\u009E\u0097"@zh . "st\u00C3\u00A1lozelen\u00C3\u00A9 kry"@sk . "\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u0087 (\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u009A)"@lo . "st\u00C3\u00A1lezelen\u00C3\u00A9 ke\u00C5\u0099e"@cs . "\u00E0\u00A4\u009B\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00B0 / \u00E0\u00A4\u0096\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0088\u00E0\u00A4\u00B2"@hi . "\u00DA\u0098\u00D8\u00A7\u00DA\u0098\u00D8\u00B3\u00D8\u00AA\u00D8\u00A7\u00D9\u0086"@fa . "\u00E3\u0082\u00B5\u00E3\u0083\u009C\u00E3\u0083\u0086\u00E3\u0083\u00B3\u00E5\u009C\u00B0\u00E5\u00B8\u00AF"@ja . "\u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8 \u00D0\u00BA\u00D0\u00B0\u00D0\u00BA\u00D1\u0082\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2"@ru . "cactus scrub"@en . "Zaro\u00C5\u009Bla kaktusowe"@pl . "kaktuszboz\u00C3\u00B3t"@hu . "Boscaglia di cactus"@it . "\u00E4\u00BB\u0099\u00E4\u00BA\u00BA\u00E6\u008E\u008C\u00E7\u0081\u008C\u00E6\u009C\u00A8\u00E4\u00B8\u009B"@zh . "porasty kaktusov"@sk . "\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0094 (\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u009A)"@lo . "porosty kaktus\u00C5\u00AF"@cs . "\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u009F\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00B2\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u009D\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A5\u009C-\u00E0\u00A4\u009D\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u0096\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A5\u009C"@hi . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00AA\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D9\u0083\u00D8\u00A7\u00D9\u0083\u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D8\u00B3"@fa . "\u00E5\u008D\u008A\u00E7\u00A0\u0082\u00E6\u00BC\u00A0\u00E4\u00BD\u008E\u00E6\u009C\u00A8\u00E6\u009E\u0097"@ja . "Matorral semides\u00C3\u00A9rtico"@es . "\u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B2 \u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D1\u0083\u00D0\u00BF\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008B\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5"@ru . "semidesert scrub"@en . "scrub semi-d\u00C3\u00A9sertique"@fr . "Zaro\u00C5\u009Bla p\u00C3\u00B3\u00C5\u0082pustynne"@pl . "mato semides\u00C3\u00A9rtico"@pt . "f\u00C3\u00A9lsivatagi boz\u00C3\u00B3t"@hu . "Boscaglia semidesertica"@it . "\u00E5\u008D\u008A\u00E8\u008D\u0092\u00E6\u00BC\u00A0\u00E7\u0081\u008C\u00E6\u009C\u00A8\u00E4\u00B8\u009B"@zh . "polop\u00C3\u00BA\u00C5\u00A1\u00C5\u00A5ov\u00C3\u00BD kr\u00C3\u00ADk"@sk . "\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u008D"@lo . "polopou\u00C5\u00A1tn\u00C3\u00AD ke\u00C5\u0099e"@cs . "\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B6\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A2"@th . "\u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A7\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0082\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A5\u00E0\u00A4\u00B2\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00AF \u00E0\u00A4\u009D\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A5\u009C-\u00E0\u00A4\u009D\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u0096\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A5\u009C"@hi . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00AA\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D9\u008A \u00D9\u0086\u00D9\u008A\u00D9\u0085\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00A8\u00D9\u008A\u00D8\u00A7\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u008A"@fa . "\u00E7\u0081\u008C\u00E6\u009C\u00A8\u00E4\u00B8\u009B"@zh . "matorral"@fr . . . . . . . . "msitu"@sw . "\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u00A9\u00E1\u0083\u00A5\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0098"@ka . "\u00E7\u0081\u008C\u00E4\u00B8\u009B"@zh . "\u00C3\u00A7al\u00C4\u00B1l\u00C4\u00B1k"@tr . "\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0089"@th . "kroviny"@sk . "\u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8"@ru . "mato"@pt . "\u00D8\u00B9\u00D9\u008A\u00D8\u00B5"@ar . "k\u00C5\u0099oviny"@cs . "Geb\u00C3\u00BCsch"@de . "scrub"@en . "Matorral"@es . "\u00D8\u00A8\u00D9\u0088\u00D8\u00AA\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1"@fa . "scrub"@fr . "\u00E0\u00A4\u009D\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A5\u009C-\u00E0\u00A4\u009D\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u0096\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A5\u009C"@hi . "boz\u00C3\u00B3tos"@hu . "Boscaglia"@it . "\u00E4\u00BD\u008E\u00E6\u009C\u00A8\u00E6\u009E\u0097"@ja . "\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089"@lo . "Zaro\u00C5\u009Bla"@pl . "Niedere Vegetation aus kleinen, verkr\u00C3\u00BCppelten B\u00C3\u00A4umen und/oder Str\u00C3\u00A4uchern "@de . "K\u00C3\u00BC\u00C3\u00A7\u00C3\u00BCk ya da bodur a\u00C4\u009Fa\u00C3\u00A7 ve/veya \u00C3\u00A7al\u00C4\u00B1lar\u00C4\u00B1n hakim oldu\u00C4\u009Fu vejetasyon\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0 \u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u008D\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00B3"@th . "Forma\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o vegetal composta de pequenas \u00C3\u00A1rvores e arbustos"@pt . "Niska ro\u00C5\u009Blinno\u00C5\u009B\u00C4\u0087 ma\u00C5\u0082ych lub skar\u00C5\u0082owacia\u00C5\u0082ych drzew i/lub krzew\u00C3\u00B3w"@pl . "\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B3 \u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B6\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u008D \u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BB\u008D \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1"@lo . "Vegetazione costituita da arbusti e alberi a crescita limitata"@it . "Alacsony, ill.t\u00C3\u00B6rpe f\u00C3\u00A1kb\u00C3\u00B3l \u00C3\u00A9s/vagy bokrokb\u00C3\u00B3l \u00C3\u00A1ll\u00C3\u00B3 veget\u00C3\u00A1ci\u00C3\u00B3"@hu . "Formation v\u00C3\u00A9g\u00C3\u00A9tale compos\u00C3\u00A9e de petits arbres et d'arbrisseaux"@fr . "Formaci\u00C3\u00B3n vegetal compuesta de arbolitos y arbustos"@es . "Inferior vegetation of small or stunted trees and/or shrubs"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .