. "2012-02-03T16:46:16Z"^^ . "2024-05-16T13:49:39"^^ . . "kukokota"@sw . "\u00E7ekerek s\u00FCr\u00FCkleme"@tr . "\u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u043E\u0440\u043D\u0430\u044F \u0442\u0440\u0435\u043B\u0435\u0432\u043A\u0430"@ru . "\u96C6\u6750"@zh . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E0A\u0E31\u0E01\u0E25\u0E32\u0E01\u0E23\u0E27\u0E21\u0E2B\u0E21\u0E2D\u0E19"@th . "recogida de la madera"@es . "\u96C6\u6750"@ja . "d\u00E9busquage"@fr . "\u7275\u5F15\u96C6\u6728"@zh . "\u062A\u0631\u0627\u0628\u0631\u064A \u0686\u0648\u0628 \u062C\u0646\u06AF\u0644"@fa . "skidding"@en . "yarding"@en . "s\u00FCr\u00FCkleme"@tr . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E97\u0EC9\u0EAD\u0E99\u0EC2\u0EAE\u0EA1\u0EC4\u0EA1\u0EC9\u0EC3\u0E99\u0EAA\u0EB0\u0EDC\u0EB2\u0EA1"@lo . "recolha de madeira"@pt . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E84\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E99\u0E8D\u0EC9\u0EB2\u0E8D\u0EC0\u0EA5\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E99"@lo . "Esbosco"@it . "pribli\u017Eovanie dreva"@sk . "\u043A\u0430\u043D\u0430\u0442\u043D\u0430\u044F \u0442\u0440\u0435\u043B\u0435\u0432\u043A\u0430"@ru . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E0A\u0E31\u0E01\u0E25\u0E32\u0E01\u0E44\u0E21\u0E49"@th . "p\u0159ibli\u017Eov\u00E1n\u00ED d\u0159\u00EDv\u00ED"@cs . "p\u0159ibli\u017Eov\u00E1n\u00ED"@cs . "\u092F\u093E\u0930\u094D\u0921\u093F\u0902\u0917"@hi . "r\u00F6nkvontat\u00E1s"@hu . "arrastre de la madera"@es . "\u062D\u0645\u0644 \u0686\u0648\u0628 \u062C\u0646\u06AF\u0644"@fa . "\u092B\u093F\u0938\u0932\u0928\u093E"@hi . "Scivolamento"@it . . . . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E8A\u0EB1\u0E81\u0EA5\u0EB2\u0E81"@lo . "Saca de la madera"@es . "\u7275\u5F15\u96C6\u6750"@zh . "usafirishaji"@sw . "hauling"@en . "\u0634\u062F"@ar . "\u642C\u51FA"@ja . "Trasporto del legname"@it . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E0A\u0E31\u0E01\u0E25\u0E32\u0E01"@th . "\u0442\u0440\u0435\u043B\u0435\u0432\u043A\u0430"@ru . "vontat\u00E1s"@hu . "prev\u00E1\u017Eanie dreva"@sk . "d\u00E9bardage"@fr . "Zrywka drewna"@pl . "\u06CC\u062F\u06A9\u200C\u06A9\u0634\u06CC \u0686\u0648\u0628"@fa . "p\u0159ibli\u017Eov\u00E1n\u00ED d\u0159eva"@cs . "\u00E7ekerek ta\u015F\u0131ma"@tr . "\u0909\u0921\u093E\u0928"@hi . "R\u00FCckung"@de . "remo\u00E7\u00E3o da madeira"@pt . "remo\u00E7\u00E3o da madeira"@pt-br . "\u0C26\u0C41\u0C02\u0C17\u0C32\u0C28\u0C41 \u0C08\u0C21\u0C4D\u0C1A\u0C21\u0C02"@te . "Transport des arbres, grumes, billes par tra\u00EEnage ou par v\u00E9hicule"@fr . "\u0627\u0646\u062A\u0642\u0627\u0644 \u062F\u0631\u062E\u062A\u0627\u0646 \u0642\u0637\u0639 \u0634\u062F\u0647 \u0648 \u06A9\u0646\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627 \u0627\u0632 \u0637\u0631\u06CC\u0642 \u06A9\u0634\u06CC\u062F\u0646\u060C \u0633\u0631\u062F\u0627\u062F\u0646 \u06CC\u0627 \u0628\u0647 \u0648\u0633\u06CC\u0644\u0647 \u0648\u0633\u06CC\u0644\u0647 \u0646\u0642\u0644\u06CC\u0647."@fa . "S\u00FCr\u00FCkleyerek ya da ara\u00E7 kullanarak kesilen a\u011Fa\u00E7lar\u0131n ya da tomruklar\u0131n ta\u015F\u0131nmas\u0131\n"@tr . "Przemieszczanie \u015Bci\u0119tych drzew lub wyrobionych sortyment\u00F3w z miejsca pozyskania do miejsca za\u0142adunku"@pl . "Transporting felled trees, tree lengths, or logs by traction, by skidding or on a vehicle"@en . "Transporte de \u00E1rboles cortados, madera larga o rollos por tracci\u00F3n o por veh\u00EDculos"@es . "Transport gef\u00E4llter B\u00E4ume, St\u00E4mme oder Bl\u00F6cke mittels Schleppen, Rutschen oder auf einem Fahrzeug"@de . "Kiv\u00E1gott f\u00E1k, fahas\u00E1bok vontat\u00E1ssal, cs\u00FAsztat\u00E1ssal, ill. j\u00E1rmuvel t\u00F6rt\u00E9no sz\u00E1ll\u00EDt\u00E1sa"@hu . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E40\u0E04\u0E25\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E22\u0E49\u0E32\u0E22\u0E44\u0E21\u0E49\u0E17\u0E35\u0E48\u0E16\u0E39\u0E01\u0E42\u0E04\u0E48\u0E19\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E44\u0E21\u0E49\u0E17\u0E48\u0E2D\u0E19\u0E42\u0E14\u0E22\u0E01\u0E32\u0E23\u0E25\u0E32\u0E01 \u0E40\u0E25\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E19 \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E42\u0E14\u0E22\u0E1E\u0E32\u0E2B\u0E19\u0E30"@th . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E82\u0EBB\u0E99 \u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99\u0EC4\u0EA1\u0EC9\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E95\u0EB1\u0E94\u0EA5\u0EBB\u0E87\u0E97\u0EB1\u0E87\u0E95\u0EBB\u0EC9\u0E99 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0E97\u0EC8\u0EAD\u0E99 \u0EC2\u0E94\u0E8D\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EC1\u0E81\u0EC8, \u0E81\u0EB2\u0E99\u0EA5\u0EB2\u0E81 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E81\u0EB2\u0E99\u0E82\u0EBB\u0E99 \u0E94\u0EC9\u0EA7\u0E8D\u0E9E\u0EB2\u0EAB\u0EB2\u0E99\u0EB0."@lo . "Veicolazione di alberi abbattuti, pezzi di tronchi e ciocchi tramite trazione con slitte o su veicoli"@it . "Doprava vyt\u00EC\u017Een\u00FDch strom\u00F9, surov\u00FDch kmen\u00F9 nebo kmen\u00F9 vlekem a\u009D p\u00F8ibli\u017Eov\u00E1n\u00EDm nebo dopravn\u00EDm prost\u00F8edkem"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .