. . . . . . . . "2012-02-03T16:38:40Z"^^ . "2024-08-20T11:25:31"^^ . . "\u043F\u043B\u043E\u0434\u044E\u0447\u0456\u0441\u0442\u044C"@uk . "\u7E41\u6B96\u529B"@ja . "\u06AF\u0634\u0646\u064A\u062F\u06AF\u064A"@fa . "do\u011Furganl\u0131k"@tr . "Zdolno\u015B\u0107 do rozrodu"@pl . "Fekundit\u00E4t"@de . "f\u00E9condit\u00E9"@fr . "\u10E0\u10D4\u10DE\u10E0\u10DD\u10D3\u10E3\u10E5\u10EA\u10D8\u10D8\u10E1 \u10E3\u10DC\u10D0\u10E0\u10D8"@ka . "\u00FCrerlik"@tr . "\u00CDndice de concepci\u00F3n"@es . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2A\u0E32\u0E21\u0E32\u0E23\u0E16\u0E43\u0E19\u0E01\u0E32\u0E23\u0E21\u0E35\u0E1A\u0E38\u0E15\u0E23"@th . "\u043F\u043B\u043E\u0434\u043E\u0432\u0438\u0442\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "fertilita"@cs . "\u091C\u0928\u0928 \u0915\u094D\u0937\u092E\u0924\u093E"@hi . "fecunditate"@ro . "\u751F\u6B96\u529B"@zh . "fecundity"@en . "\u10DC\u10D0\u10E7\u10DD\u10E4\u10D8\u10D4\u10E0\u10D4\u10D1\u10D0"@ka . "\u00FCreme kapasitesi"@tr . "\uB2E4\uC0B0\uC131"@ko . "term\u00E9kenys\u00E9g"@hu . "Fecondit\u00E0"@it . "Fecundidad"@es . "yavru verimi"@tr . "taux de conception"@fr . "\u0C38\u0C02\u0C24\u0C3E\u0C28 \u0C2C\u0C3E\u0C39\u0C41\u0C33\u0C4D\u0C2F\u0C2E\u0C41"@te . "fertilite"@tr . "fecundidade"@pt . . . . . . . . . . "plodnos\u0165"@sk . "\u0C2B\u0C32\u0C35\u0C02\u0C24\u0C02"@te . "\u062E\u0635\u0648\u0628\u0629"@ar . "\u0444\u0435\u0440\u0442\u0438\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "\uC218\uC815\uB960"@ko . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2A\u0E21\u0E1A\u0E39\u0E23\u0E13\u0E4C\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E4C"@th . "fertilitate"@ro . "\u751F\u80B2\u529B"@zh . "P\u0142odno\u015B\u0107"@pl . "ph\u00E2n b\u00F3n"@vi . "fertilit\u00E1s"@hu . "\u0444\u0435\u0440\u0442\u044B\u043B\u044C\u043D\u0430\u0441\u0446\u044C"@be . "fertilidade"@pt . "Fertilidad"@es . "Fertilit\u00E4t"@de . "\u0444\u0435\u0440\u0442\u0438\u043B\u044C\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C"@uk . "\u0909\u0930\u094D\u0935\u0930\u0924\u093E"@hi . "\u7523\u5B50\u6570"@ja . "\u0628\u0627\u0631\u0648\u0631\u06CC"@fa . "Fertilit\u00E0"@it . "plodnost"@cs . "enye uwezo wa kuzaa sana"@sw . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EAD\u0EB8\u0E94\u0EBB\u0EA1\u0EAA\u0EBB\u0EA1\u0E9A\u0EB9\u0E99"@lo . "fertility"@en . "d\u00F6l verimlili\u011Fi"@tr . "\u10E4\u10D4\u10E0\u10E2\u10D8\u10DA\u10E3\u10E0\u10DD\u10D1\u10D0"@ka . "fertilit\u00E9"@fr . "\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E9E\u0EB7\u0E94 \u200B\u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0EAA\u0EB1\u0E94; \u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u200B\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E94\u0EB4\u0E99 \u200B\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u200B\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <7170>"@lo . "\u0130nsan, hayvan ve bitkilerin; toprak i\u00E7in <7170> kodlu terimi kullan\n"@tr . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2D\u0E38\u0E14\u0E21\u0E2A\u0E21\u0E1A\u0E39\u0E23\u0E13\u0E4C\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E41\u0E25\u0E30\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E14\u0E34\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49 <7170>"@th . "De los seres vivos; para el suelo use <7170>"@es . "Aplica-se a plantas e animais; para solo usar <7170>"@pt . "Pro rostliny a zv\u00ED\u00F8ata; pro p\u00F9du USE P\u00D9DN\u00CD \u00DARODNOST"@cs . "Of humans, animals and plants; for soil use <7170>"@en . "A plantelor \u0219i animalelor; pentru sol a se utiliza <7170>"@ro . "Des plantes et des animaux; pour le sol utiliser <7170>"@fr . "Dla ro\u015Blin i zwierz\u0105t; dla gleby u\u017Cyj <7170>"@pl . "N\u00F6v\u00E9nyek \u00E9s \u00E1llatok eset\u00E9n; Talajjal kapcsolatosan: <7170>"@hu . "Von Menschen, Tieren oder Pflanzen; f\u00FCr den Boden <7170> benutzen"@de . "\u0645\u0631\u0628\u0648\u0637 \u0628\u0647 \u06AF\u06CC\u0627\u0647\u0627\u0646 \u0648 \u062D\u06CC\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u062E\u0627\u06A9 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u062D\u0627\u0635\u0644\u062E\u06CC\u0632\u06CC \u062E\u0627\u06A9\"\""@fa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .