. "2011-11-20T20:55:23Z"^^ . "2023-12-05T13:13:52"^^ . . . . . "nichttarif\u00E4res Handelshemmnis"@de . "barri\u00E8re non tarifaire"@fr . "\u043D\u0435\u0446\u0430\u0440\u0438\u043D\u0441\u043A\u0435 \u0431\u0430\u0440\u0438\u0458\u0435\u0440\u0435 \u0443 \u0442\u0440\u0433\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438"@sr . "Sin barreras arancelarias"@es . "\u0E21\u0E32\u0E15\u0E23\u0E01\u0E32\u0E23\u0E01\u0E35\u0E14\u0E01\u0E31\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48\u0E1E\u0E34\u0E01\u0E31\u0E14\u0E28\u0E38\u0E25\u0E01\u0E32\u0E01\u0E23\u0E17\u0E32\u0E07\u0E01\u0E32\u0E23\u0E04\u0E49\u0E32"@th . "nem v\u00E1mmal t\u00F6rt\u00E9n\u0151 kereskedelmi korl\u00E1toz\u00E1s"@hu . "vikwazo visivyo vya ushuru kwa biashara"@sw . "tarife d\u0131\u015F\u0131 engeller"@tr . "Bariery pozataryfowe w handlu"@pl . "\u8CBF\u6613\u306B\u95A2\u3059\u308B\u975E\u95A2\u7A0E\u969C\u58C1\u3001\u8CBF\u6613\u975E\u95A2\u7A0E\u969C\u58C1"@ja . "neceln\u00ED obchodn\u00ED bari\u00E9ry"@cs . "\u10D0\u10E0\u10D0\u10E1\u10D0\u10E2\u10D0\u10E0\u10D8\u10E4\u10DD \u10D1\u10D0\u10E0\u10D8\u10D4\u10E0\u10D4\u10D1\u10D8 \u10D5\u10D0\u10ED\u10E0\u10DD\u10D1\u10D0\u10E8\u10D8"@ka . "\u0645\u0648\u0627\u0646\u0639 \u063A\u064A\u0631 \u062A\u0639\u0631\u0641\u0647\u200C\u0627\u064A \u062A\u062C\u0627\u0631\u06CC"@fa . "\u043D\u0435\u0442\u0430\u0440\u0438\u0444\u043D\u044B\u0435 \u0431\u0430\u0440\u044C\u0435\u0440\u044B \u0432 \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u043B\u0435"@ru . "barreira n\u00E3o tarif\u00E1ria"@pt . "Barriere commerciali non tariffarie"@it . "\u0935\u094D\u092F\u093E\u092A\u093E\u0930 \u092E\u0947 \u092C\u093F\u0928\u093E \u0936\u0941\u0932\u094D\u0915 \u0930\u094B\u0927"@hi . "\u975E\u5173\u7A0E\u8D38\u6613\u58C1\u5792"@zh . "\u0627\u0644\u062D\u0648\u0627\u062C\u0632 \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u062C\u0645\u0631\u0643\u064A\u0629 \u0644\u0644\u062A\u062C\u0627\u0631\u0629"@ar . "non-tariff barriers to trade"@en . "bezcoln\u00E9 obchodn\u00E9 bari\u00E9ry"@sk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .