. . . "2011-11-20T20:55:59Z"^^ . "2024-06-14T14:20:33"^^ . . "\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B9\u0088"@th . "kolektif m\u00C3\u00BClkiyet"@tr . "propriedade colectiva"@pt . "W\u00C5\u0082asno\u00C5\u009B\u00C4\u0087 spo\u00C5\u0082eczna"@pl . "\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0083\u00D9\u008A\u00D8\u00AA \u00D9\u0085\u00D8\u00B4\u00D8\u00A7\u00D8\u00B9"@fa . . . . . . . . . . . . . . "Pemilikan kolektif"@ms . "ejendomsf\u00C3\u00A6llesskab"@da . "proprietate colectiv\u00C4\u0083"@ro . "umiliki wa pamoja"@sw . "gemeenschappelijk eigendom"@nl . "\u00E1\u0080\u0085\u00E1\u0080\u00AF\u00E1\u0080\u0095\u00E1\u0080\u00B1\u00E1\u0080\u00AB\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u00B8\u00E1\u0080\u0095\u00E1\u0080\u00AD\u00E1\u0080\u00AF\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u0086\u00E1\u0080\u00AD\u00E1\u0080\u00AF\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u0099\u00E1\u0080\u00BE\u00E1\u0080\u00AF"@my . "s\u00E1\u00BB\u009F h\u00E1\u00BB\u00AFu t\u00E1\u00BA\u00ADp th\u00E1\u00BB\u0083"@vi . "\u00E1\u009E\u0080\u00E1\u009E\u0098\u00E1\u009F\u0092\u00E1\u009E\u0098\u00E1\u009E\u009F\u00E1\u009E\u00B7\u00E1\u009E\u0091\u00E1\u009F\u0092\u00E1\u009E\u0092\u00E1\u009E\u00B7\u00E1\u009E\u009F\u00E1\u009E\u0098\u00E1\u009E\u00BC\u00E1\u009E\u00A0\u00E1\u009E\u0097\u00E1\u009E\u00B6\u00E1\u009E\u0096"@km . "propriedade coletiva"@pt . "\u00E9\u009B\u0086\u00E4\u00BD\u0093\u00E6\u0089\u0080\u00E6\u009C\u0089\u00E5\u0088\u00B6"@zh . "\u00E0\u00B8\u009C\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00A1"@th . "kolekt\u00C3\u00ADvne vlastn\u00C3\u00ADctvo"@sk . "\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00BA\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D1\u008F \u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00B1\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008C"@ru . "k\u00C3\u00B6z\u00C3\u00B6s tulajdon"@hu . "birlikte m\u00C3\u00BClkiyet"@tr . "\u00D9\u0085\u00D9\u0084\u00D9\u0083\u00D9\u008A\u00D8\u00A9 \u00D8\u00AC\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D8\u00B9\u00D9\u008A\u00D8\u00A9"@ar . "kolektivn\u00C3\u00AD vlastnictv\u00C3\u00AD"@cs . "Gemeinschaftseigentum"@de . "collective ownership"@en . "Propiedad colectiva"@es . "\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00DA\u00A9\u00DB\u008C\u00D8\u00AA \u00D8\u00AC\u00D9\u0085\u00D8\u00B9\u00DB\u008C"@fa . "Propri\u00C3\u00A9t\u00C3\u00A9 collective"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A5\u0082\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0095 \u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B5"@hi . "Propriet\u00C3\u00A0 collettivistica"@it . "\u00E9\u009B\u0086\u00E5\u009B\u00A3\u00E6\u0089\u0080\u00E6\u009C\u0089"@ja . "\u00E0\u00BA\u009C\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AE\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00A1"@lo . "W\u00C5\u0082asno\u00C5\u009B\u00C4\u0087 sp\u00C3\u00B3\u00C5\u0082dzielcza"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .