. "2012-02-03T16:39:35Z"^^ . "2022-04-29T10:51:42Z"^^ . . "kiziduo cha samaki"@sw . "bal\u0131k ekstrakt\u0131"@tr . . . . "bal\u0131k \u00F6z\u00FCt\u00FC"@tr . "\u092E\u0924\u094D\u0938\u094D\u092F \u0935\u094D\u092F\u0941\u0924\u094D\u092A\u0928\u094D\u0928"@hi . "Fischextrakt"@de . "halkivonat"@hu . "\u9C7C\u8089\u8403\u53D6\u7269"@zh . "\u9B5A\u8089\u30A8\u30AD\u30B9"@ja . "extracte din pe\u015Fte"@ro . "extrakty z r\u00FDb"@sk . "dondoo za samaki"@sw . "\u0E97\u0EB2\u0E94\u0EAA\u0EB0\u0E81\u0EB1\u0E94\u0E88\u0EB2\u0E81\u0E9B\u0EB2"@lo . "Estratti di pesce"@it . "\uC0DD\uC120\uCD94\uCD9C\uBB3C"@ko . "fish extracts"@en . "ryb\u00ED extrakty"@cs . "extracto de pescado"@pt . "\u0645\u0633\u062A\u062E\u0644\u0635\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0633\u0645\u0627\u0643"@ar . "\u0C1A\u0C47\u0C2A\u0C32 \u0C38\u0C3E\u0C30\u0C3E\u0C32\u0C41"@te . "Ekstrakt rybny"@pl . "\u0440\u0438\u0431\u043D\u0456 \u0435\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438"@uk . "\u0440\u044B\u0431\u043D\u044B\u0435 \u044D\u043A\u0441\u0442\u0440\u0430\u043A\u0442\u044B"@ru . "extrait de poisson"@fr . "\u0639\u0635\u0627\u0631\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0645\u0627\u0647\u06CC"@fa . "Extractos de pescado"@es . "\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E2A\u0E01\u0E31\u0E14\u0E08\u0E32\u0E01\u0E1B\u0E25\u0E32"@th . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .