. . "2012-02-03T16:39:35Z"^^ . "2025-09-24T09:38:36"^^ . . "kiziduo cha samaki"@sw . "bal\u00C4\u00B1k ekstrakt\u00C4\u00B1"@tr . . "Extractos de pescado"@es . . "\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D0\u00B1\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D1\u008F \u00D1\u008D\u00D0\u00BA\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BA\u00D1\u0082\u00D1\u008B"@be . "Extracto de pescado"@es . "dondoo za samaki"@sw . "extracte din pe\u00C5\u009Fte"@ro . "\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B1\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D0\u00B5\u00D0\u00BA\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BA\u00D1\u0082\u00D0\u00B8"@uk . "\u00E0\u00B0\u009A\u00E0\u00B1\u0087\u00E0\u00B0\u00AA\u00E0\u00B0\u00B2 \u00E0\u00B0\u00B8\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B2\u00E0\u00B1\u0081"@te . "bal\u00C4\u00B1k \u00C3\u00B6z\u00C3\u00BCt\u00C3\u00BC"@tr . "\u00E9\u00B1\u00BC\u00E8\u0082\u0089\u00E8\u0090\u0083\u00E5\u008F\u0096\u00E7\u0089\u00A9"@zh . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B2"@th . "extrakty z r\u00C3\u00BDb"@sk . "\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D0\u00B1\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D1\u008D\u00D0\u00BA\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BA\u00D1\u0082\u00D1\u008B"@ru . "extracto de pescado"@pt . "\u00D9\u0085\u00D8\u00B3\u00D8\u00AA\u00D8\u00AE\u00D9\u0084\u00D8\u00B5\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A3\u00D8\u00B3\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D9\u0083"@ar . "ryb\u00C3\u00AD extrakty"@cs . "Fischextrakt"@de . "fish extracts"@en . "\u00D8\u00B9\u00D8\u00B5\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00DB\u008C"@fa . "extrait de poisson"@fr . "\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00AF \u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00AF\u00E0\u00A5\u0081\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A8"@hi . "halkivonat"@hu . "Estratti di pesce"@it . "\u00E9\u00AD\u009A\u00E8\u0082\u0089\u00E3\u0082\u00A8\u00E3\u0082\u00AD\u00E3\u0082\u00B9"@ja . "\u00EC\u0083\u009D\u00EC\u0084\u00A0\u00EC\u00B6\u0094\u00EC\u00B6\u009C\u00EB\u00AC\u00BC"@ko . "\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B2"@lo . "Ekstrakt rybny"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .