. "Fishery related term" . "2011-11-20T20:32:37Z"^^ . "2023-12-07T10:12:52"^^ . . "Paralichthys californicus"@hu . "\u092C\u093E\u0938\u094D\u091F\u0930\u094D\u0921 \u0939\u0948\u0932\u0940\u092C\u091F"@hi . "Halibut japon\u00E9s"@es . "Falso halibut del japona"@es . "Paralichthys olivaceus"@cs . "ny\u00E1ri lep\u00E9nyhal"@hu . "\u5BD2\u6D77\u57DF\u306B\u68F2\u3080\u30AF\u30ED\u30AC\u30EC\u30A4\u5C5E\u306E\u30EA\u30AA\u30D7\u30BB\u30C3\u30BF\u3000\u30B0\u30E9\u30AD\u30A2\u30EA\u30B9"@ja . "Lenguado lim\u00F3n"@es . "halibut neprav\u00FD"@sk . "Butt"@de . "\u0915\u092E\u091A\u091F\u0915\u093E \u092B\u094D\u0932\u093E\u0909\u0928\u094D\u0921\u0930"@hi . "kamchatka flounder"@en . "Fl\u0105dra strza\u0142oz\u0119bna"@pl . "\u4E9A\u6D32\u7BAD\u9F7F\u9CBD"@zh . "plat\u00FDs kam\u010Datsk\u00FD"@cs . "\u043B\u043E\u0436\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0430\u043B\u0442\u0443\u0441\u044B"@ru . "bastard halibut"@en . "Cola amarilla (limanda)"@es . "Halibut kalifornijski"@pl . "\u6781\u5149\u9CBD"@zh . "\u0441\u0442\u0440\u0435\u043B\u043E\u0437\u0443\u0431\u044B\u0439 \u043F\u0430\u043B\u0442\u0443\u0441 \u0430\u0437\u0438\u0430\u0442\u0441\u043A\u0438\u0439"@ru . "Solla roja"@es . "kelebek bal\u0131\u011F\u0131"@tr . "Passerelle"@it . "Kaliforniya halibutu"@tr . "\u5317\u7C73\u897F\u5CB8\u7523\u30D2\u30E9\u30E1"@ja . "Falso halibut del Canad\u00E1"@es . "\u043F\u0430\u043B\u0442\u0443\u0441 \u043A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439"@ru . "\u043A\u0430\u043C\u0431\u0430\u043B\u0430 \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u0430\u044F"@ru . "Passera della Kamchatka"@it . "flukes (fish)"@en . "solha-\u00E1rctica"@pt . "platesy"@sk . "California halibut"@en . "Falsa passera"@it . "platesa"@sk . "Halibut della California"@it . "\u0910\u0930\u094B \u091F\u0942\u0925 \u0939\u0948\u0932\u093F\u092C\u0930"@hi . "\u0915\u0948\u0932\u0940\u092B\u094B\u0930\u094D\u0928\u093F\u092F\u093E \u0939\u0948\u0932\u093F\u092C\u091F"@hi . "carta de ver\u00E3o (peixe)"@pt . "Aced\u00EDa del Jap\u00F3n"@es . "\u30D2\u30E9\u30E1\u30FB\u30D2\u30EC\u30B0\u30ED\u30FB\u30CC\u30DE\u30AC\u30EC\u30A4"@ja . "\u30A2\u30E9\u30B9\u30AB\u30A2\u30D6\u30E9\u30AC\u30EC\u30A4"@ja . "Atherestes evermanni"@cs . "Platija europea"@es . "\u092B\u094D\u0932\u0941\u0915 \u092E\u091B\u0932\u0940"@hi . "\u0440\u0435\u0447\u043D\u044B\u0435 \u043A\u0430\u043C\u0431\u0430\u043B\u044B"@ru . "Passera artica"@it . "plat\u00FDs pol\u00E1rn\u00ED"@cs . "Lenguado de dorso negro"@es . "plat\u00FDsi (ryby)"@cs . "Poskarp"@pl . "morsk\u00FD jazyk"@sk . "\u5317\u7F8E\u7259\u9C86"@zh . "Arktischer Plattfisch"@de . "polar plaice"@en . "\u0642\u0644\u0627\u0628\u200C\u0645\u0627\u0647\u064A\u0627\u0646"@fa . "Pfeilzahnheilbutt"@de . "halibut kalifornsk\u00FD"@sk . "halibut kalifornsk\u00FD"@cs . "arrowtooth halibut"@en . "\u0643\u0641\u0634\u0643\u200C\u0645\u0627\u0647\u064A \u0643\u0627\u0644\u064A\u0641\u0631\u0646\u064A\u0627"@fa . "\u30D2\u30E9\u30E1"@ja . "yoz pisi bal\u0131\u011F\u0131"@tr . "alabote japon\u00EAs"@pt . "Lodzica"@pl . "Strzalica"@pl . "\u0643\u0641\u0634\u0643\u200C\u0645\u0627\u0647\u064A \u062F\u0648\u0631\u06AF\u0647"@fa . "alabote dente curvo"@pt . "\u0441\u0442\u0440\u0435\u043B\u043E\u0437\u0443\u0431\u044B\u0435 \u043F\u0430\u043B\u0442\u0443\u0441\u044B"@ru . "\u0927\u094D\u0930\u0941\u0935\u0940\u092F \u0938\u094D\u0925\u093E\u0928"@hi . "\u30A2\u30D6\u30E9\u30AC\u30EC\u30A4"@ja . "Fl\u0105dra"@pl . "falso-alabote-japon\u00EAs"@pt . "Passera dal dente ricurvo"@it . . . . "platesovit\u00E9 ryby"@sk . "\u091B\u091F\u092A\u091F\u093E\u0928\u093E/ \u0939\u0915\u0932\u093E\u0928\u093E / \u0932\u095C\u0916\u095C\u093E\u0928\u093E"@hi . "Flunder"@de . "\u043A\u0430\u043C\u0431\u0430\u043B\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0440\u044B\u0431\u044B"@ru . "lep\u00E9nyhal (Paralichthys)"@hu . "flounders"@en . "\u0E1B\u0E25\u0E32\u0E0B\u0E35\u0E01\u0E40\u0E14\u0E35\u0E22\u0E27"@th . "\u0633\u0641\u0631\u0647\u200C\u0645\u0627\u0647\u06CC\u0627\u0646"@fa . "Platija"@es . "\u30D2\u30E9\u30E1\u30FB\u30AA\u30D2\u30E7\u30A6\u985E"@ja . "flounder"@sw . "dere pisisi"@tr . "\u0641\u0644\u0627\u0648\u0646\u062F\u0631"@ar . "\u0E9B\u0EB2\u0EA5\u0EB5\u0EC9\u0E99\u0EDD\u0EB2 (Flounder)"@lo . "flet"@fr . "Passere pianuzze"@it . "\u9CBD\u5F62\u76EE"@zh . "plat\u00FDs"@cs . "Heterosomata"@pt . "Stornia"@pl . . . . . . . "Isscaap grupa b-31. Statystyki po\u0142owowe w\u0142\u0105czaj\u0105 wiele r\u00F3\u017Cnych ryb p\u0142astugokszta\u0142tnych nie wyszczeg\u00F3lniaj\u0105c gatunk\u00F3w"@pl . "Ceiuapa grupo b-31"@es . "Gruppo ISSCAAP b-31; le statistiche sulle catture comprendono molte passere diverse in questo codice, che perci\u00F2 non \u00E8 specifico"@it . "ISSCAAP group b-31, \u0E2A\u0E16\u0E34\u0E15\u0E34\u0E01\u0E32\u0E23\u0E08\u0E31\u0E1A\u0E1B\u0E25\u0E32\u0E08\u0E30\u0E23\u0E27\u0E21\u0E1B\u0E25\u0E32\u0E15\u0E31\u0E27\u0E41\u0E1A\u0E19\u0E44\u0E27\u0E49\u0E2B\u0E25\u0E32\u0E22\u0E0A\u0E19\u0E34\u0E14 \u0E14\u0E31\u0E07\u0E19\u0E31\u0E49\u0E19\u0E08\u0E36\u0E07\u0E44\u0E21\u0E48\u0E40\u0E09\u0E1E\u0E32\u0E30\u0E40\u0E08\u0E32\u0E30\u0E08\u0E07\u0E0A\u0E19\u0E34\u0E14\u0E43\u0E14\u0E0A\u0E19\u0E34\u0E14\u0E2B\u0E19\u0E36\u0E48\u0E07"@th . "Isscaap \u0E81\u0EC8\u0EB8\u0EA1 b-31; \u0EAA\u0EB0\u0E96\u0EB4\u0E95\u0EB4\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E88\u0EB1\u0E9A\u0E9B\u0EB2 \u0EA5\u0EA7\u0EA1\u0E97\u0EB1\u0E87\u0E88\u0EB3\u0E9E\u0EA7\u0E81\u0E9B\u0EB2 flatfish \u0E8A\u0EB0\u0E99\u0EB4\u0E94\u0E95\u0EC8\u0EB2\u0E87\u0EC6 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E99\u0EAD\u0E99\u0EA2\u0EC8\u0EB9\u0EC3\u0E99\u0E81\u0EC8\u0EB8\u0EA1\u0E99\u0EB5\u0EC9. \u0EAA\u0EB0\u0E99\u0EB1\u0EC9\u0E99\u0E88\u0EB6\u0EC8\u0E87\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0E84\u0EB3\u0EAA\u0EB1\u0E9A\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EAA\u0EB0\u0E9E\u0EC0\u0E88\u0EB2\u0EB0\u0E88\u0EBB\u0E87."@lo . "Isscaap grubu b-31; av istatistiklerine g\u00F6re bu terim alt\u0131nda pek \u00E7ok farkl\u0131 yass\u0131 bal\u0131k yer almaktad\u0131r, bu nedenle de spesifik de\u011Fildir\n"@tr . "Groupe b-31 de la csitapa"@fr . "\u0627\u06CC\u0633\u0627\u06A9\u0627\u067E \u06AF\u0631\u0648\u0647 b-31\u061B \u0622\u0645\u0627\u0631\u0647\u0627 \u062F\u0631\u0628\u0631\u06AF\u06CC\u0631\u0646\u062F\u0647 \u062A\u0639\u062F\u0627\u062F \u0632\u06CC\u0627\u062F\u06CC \u0645\u0627\u0647\u0627\u0646 \u067E\u0647\u0646 \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641 \u062F\u0631 \u0627\u06CC\u0646 \u06AF\u0631\u0648\u0647 \u0647\u0633\u062A\u0646\u062F\u060C \u062F\u0631 \u0646\u062A\u06CC\u062C\u0647 \u0627\u062E\u0635 \u0646\u0645\u06CC\u200C\u0628\u0627\u0634\u062F."@fa . "ISSCAAP csoport b-31; ezen elnevez\u00E9s alatt k\u00FCl\u00F6nb\u00F6zo lep\u00E9nyhal fajok is szerepelnek a fog\u00E1si statisztik\u00E1ban, melyek nincsenek faj szerint meghat\u00E1rozva"@hu . "Isscaap Artengruppe b-31"@de . "skupina Isscaap b-31; statistika zahrnuje pod t\u00EDmto term\u00EDnem mnoho r\u00F9zn\u00FDch plat\u00FDz\u00F9, kte\u00F8\u00ED nejsou specifi\u00E8t\u00ED"@cs . "Isscaap group b-31; catch statistics include many different flatfish under this term, which is therefore not specific"@en . "Grupo b-31 da CEIUAPA"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .