. . . "2011-11-20T21:02:44Z"^^ . "2025-05-07T08:31:24"^^ . . "Copo racimoso del pl\u00C3\u00A1tano"@es . . . . . . . "Virus del cogollo racimoso del banano"@es . "virusi ya juu ya ndizi bunchy"@sw . "\u00D0\u00B2\u00D1\u0096\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D1\u0081 \u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D1\u0086\u00D1\u0096\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D1\u0086\u00D1\u0096 \u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D1\u0085\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D1\u0096\u00D0\u00BD\u00D0\u00BA\u00D1\u0096 \u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0"@be . "\u00D0\u00B2\u00D1\u0096\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D1\u0081 \u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u0096 \u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D1\u0085\u00D1\u0096\u00D0\u00B2\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0"@uk . "muz \u00C3\u00A7izik vir\u00C3\u00BCs\u00C3\u00BC"@tr . "\u00E9\u00A6\u0099\u00E8\u0095\u0089\u00E6\u009D\u009F\u00E9\u00A1\u00B6\u00E7\u0097\u0085\u00E6\u00AF\u0092"@zh . "banana bunchy top virus"@th . "v\u00C3\u00ADrus chum\u00C3\u00A1\u00C4\u008Dkovitosti ban\u00C3\u00A1nov"@sk . "\u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D1\u0081 \u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D1\u0085\u00D1\u0083\u00D1\u0088\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B1\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0"@ru . "\u00D9\u0081\u00D9\u008A\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D8\u00B3 \u00D8\u00A3\u00D8\u00B9\u00D9\u0084\u00D9\u0089 \u00D8\u00B9\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D9\u0082\u00D9\u008A\u00D8\u00AF \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0085\u00D9\u0088\u00D8\u00B2"@ar . "virus chom\u00C3\u00A1\u00C4\u008Dkovitosti ban\u00C3\u00A1nu"@cs . "Banana bunchy top virus"@de . "banana bunchy top virus"@en . "\u00D9\u0088\u00DB\u008C\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D8\u00B3 \u00D8\u00A8\u00D9\u0088\u00D8\u00AA\u00D9\u0087 \u00D8\u00AE\u00D9\u0088\u00D8\u00B4\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D9\u0085\u00D9\u0088\u00D8\u00B2"@fa . "virus bunchy top bananier"@fr . "\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0087\u00E0\u00A4\u00B2\u00E0\u00A5\u0087 \u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u0097\u00E0\u00A5\u0081\u00E0\u00A4\u009A\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u009B\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00A4 \u00E0\u00A4\u009A\u00E0\u00A5\u0082\u00E0\u00A4\u00A1 \u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B7\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A3\u00E0\u00A5\u0081"@hi . "ban\u00C3\u00A1n cs\u00C3\u00BAcscsokrosod\u00C3\u00A1s v\u00C3\u00ADrus"@hu . "Virus del cogollo racemoso del banano"@it . "\u00E3\u0083\u0090\u00E3\u0083\u008A\u00E3\u0083\u008A\u00E3\u0083\u0090\u00E3\u0083\u00B3\u00E3\u0083\u0081\u00E3\u0083\u00BC\u00E3\u0083\u0088\u00E3\u0083\u0083\u00E3\u0083\u0097\u00E3\u0082\u00A6\u00E3\u0082\u00A4\u00E3\u0083\u00AB\u00E3\u0082\u00B9"@ja . "banana bunchy top virus"@lo . "Wirus krzaczasto\u00C5\u009Bci wierzcho\u00C5\u0082kowej banan\u00C3\u00B3w"@pl . "v\u00C3\u00ADrus bunchy top da bananeira"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .