. . . . . . . . . "2011-11-20T20:56:15Z"^^ . "2024-09-25T12:52:30"^^ . . "zdroje z\u00E1rode\u010Dn\u00E9 plazmy"@cs . "recursos em germoplasma"@pt . "Keimplasmaressourcen"@de . "genetic material"@en . "plasma germinatif"@fr . "\u0645\u0627\u062F\u0647 \u0698\u0646\u062A\u064A\u0643\u064A"@fa . "germplasm resources"@en . "Material gen\u00E9tico"@es . "Plasma germinativo"@es . "material gen\u00E9tico"@pt-br . "material gen\u00E9tico"@pt . "mat\u00E9riel g\u00E9n\u00E9tique"@fr . "\u0E41\u0E2B\u0E25\u0E48\u0E07\u0E40\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21"@th . "\u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u0438 \u0437\u0430\u0440\u043E\u0434\u043A\u043E\u0432\u043E\u0457 \u043F\u043B\u0430\u0437\u043C\u0438"@uk . "\u0433\u0435\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B"@ru . "\u0645\u0646\u0627\u0628\u0639 \u067E\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0632\u0627\u06CC\u0634\u06CC"@fa . "genetisches Material"@de . "Materia\u0142 genetyczny"@pl . "genetick\u00FD materi\u00E1l"@sk . "genetick\u00FD materi\u00E1l"@cs . "\u0698\u0631\u0645\u200C\u067E\u0644\u0627\u0633\u0645"@fa . "\u9057\u4F20\u7269\u8D28"@zh . "\u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u044B \u0437\u0430\u0440\u043E\u0434\u044B\u0448\u0435\u0432\u043E\u0439 \u043F\u043B\u0430\u0437\u043C\u044B"@ru . "\u091C\u0928\u0928\u093F\u0915 \u092A\u0926\u093E\u0930\u094D\u0925"@hi . "\u0433\u0435\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B"@uk . "\u10E9\u10D0\u10DC\u10D0\u10E1\u10D0\u10EE\u10DD\u10D5\u10D0\u10DC\u10D8 \u10DE\u10DA\u10D0\u10D6\u10DB\u10D8\u10E1 \u10E0\u10D4\u10E1\u10E3\u10E0\u10E1\u10D4\u10D1\u10D8"@ka . "germplasm"@tr . "\u091C\u0928\u0928 \u0926\u094D\u0930\u0935\u094D\u092F \u0938\u094D\u0924\u094D\u0930\u094B\u0924"@hi . "germplazm kaynaklar\u0131"@tr . "genetikai anyag"@hu . "Materiale genetico"@it . "\u10D2\u10D4\u10DC\u10D4\u10E2\u10D8\u10D9\u10E3\u10E0\u10D8 \u10DB\u10D0\u10E1\u10D0\u10DA\u10D0"@ka . "\u751F\u6B96\u8CEA\u8CC7\u6E90"@ja . "material genetic"@ro . "\u79CD\u8D28\u8D44\u6E90"@zh . "genetik materyal"@tr . "cs\u00EDraplazma forr\u00E1s"@hu . "kal\u0131t\u0131m kitlesi"@tr . "kal\u0131tsal plazma"@tr . "Risorse di germoplasma"@it . "\u0E40\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21"@th . "\u907A\u4F1D\u7269\u8CEA\u3001\u907A\u4F1D\u7D20\u6750"@ja . "Zasoby plazmy zarodkowej"@pl . "zdroje z\u00E1rodo\u010Dnej plazmy"@sk . . . . . . . . . . . . . . . . . "genetiskt material"@sv . "\uC720\uC804\uC790\uC6D0"@ko . "\u79CD\u8D28"@zh . "z\u00E1rodo\u010Dn\u00E1 plazma"@sk . "Keimplasma"@de . "germoplasma"@pt-br . "germoplasma"@pt . "Plazma zarodkowa"@pl . "\u0437\u0430\u0440\u043E\u0434\u044B\u0448\u0435\u0432\u0430\u044F \u043F\u043B\u0430\u0437\u043C\u0430"@ru . "germoplasm\u0103"@ro . "\u10E9\u10D0\u10DC\u10D0\u10E1\u10D0\u10EE\u10DD\u10D5\u10D0\u10DC\u10D8 \u10DE\u10DA\u10D0\u10D6\u10DB\u10D0"@ka . "genetisk materiale"@nb . "genetisk materiale"@da . "cs\u00EDraplazma"@hu . "germplazm"@tr . "germplasm"@sw . "germplasm"@en . "\u0433\u0435\u0440\u043C\u043F\u043B\u0430\u0437\u043C\u0430"@sr . "z\u00E1rode\u010Dn\u00E1 plazma"@cs . "\u0437\u0430\u0440\u043E\u0434\u043A\u043E\u0432\u0430 \u043F\u043B\u0430\u0437\u043C\u0430"@uk . "\u0E40\u0E0A\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E4C"@th . "Germoplasma"@it . "Germoplasma"@es . "germoplasme"@fr . "\u067E\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0632\u0627\u06CC\u0634\u06CC"@fa . "\u751F\u6B96\u8CEA"@ja . "\u0EC0\u0E8A\u0EB7\u0EC9\u0EAD\u0E9E\u0EB1\u0E99"@lo . "\u091C\u0928\u0928 \u0926\u094D\u0930\u0935\u094D\u092F"@hi . "\u0645\u0627\u062F\u0629 \u0648\u0631\u0627\u062B\u064A\u0629"@ar . . "The hereditary material transmitted to offspring through the germ cells. Germplasm can refer to the genetic material of any organism, including plants, animals, fungi, and microorganisms."@en . "Materia\u0142 dziedziczny, przekazywany do potomstwa przez kom\u00F3rki rozrodcze"@pl . "Ensemble des structures dans les organismes qui sont le support de l'information g\u00E9n\u00E9tique"@fr . "Il materiale ereditario trasmesso alla progenie attraverso le cellule germinali"@it . "Genetisches Material, durch die Keimzellen auf die Nachkommenschaft uebertragen"@de . "\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E01\u0E23\u0E23\u0E21\u0E17\u0E35\u0E48\u0E16\u0E48\u0E32\u0E22\u0E17\u0E2D\u0E14\u0E2A\u0E39\u0E48\u0E25\u0E39\u0E01\u0E2B\u0E25\u0E32\u0E19\u0E42\u0E14\u0E22\u0E1C\u0E48\u0E32\u0E19\u0E17\u0E32\u0E07\u0E40\u0E0B\u0E25\u0E25\u0E4C\u0E2A\u0E37\u0E1A\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E38\u0E4C"@th . "\u0645\u0627\u062F\u0647 \u0627\u0631\u062B\u06CC \u0645\u0646\u062A\u0642\u0644 \u0634\u062F\u0647 \u0628\u0647 \u0641\u0631\u0632\u0646\u062F \u0627\u0632 \u0637\u0631\u06CC\u0642 \u0633\u0644\u0648\u0644\u200C\u0647\u0627\u06CC \u0632\u0627\u06CC\u0627."@fa . "Az ivarsejt \u00E1ltal az ut\u00F3dnak \u00E1tadott \u00F6r\u00F6kl\u00EDto anyag"@hu . "\u0EAA\u0EB2\u0E99\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E97\u0EB8\u0E81\u0EB3\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E96\u0EC8\u0EB2\u0E8D\u0E97\u0EAD\u0E94\u0EAA\u0EC8\u0EB9\u0EA5\u0EB9\u0E81\u0EAB\u0EBC\u0EB2\u0E99\u0E9C\u0EC8\u0EB2\u0E99\u0E88\u0EB8\u0EA5\u0EB1\u0E87\u0EAA\u0EB7\u0E9A\u0E9E\u0EB1\u0E99"@lo . "Yavruya d\u00F6l h\u00FCcreleri yoluyla ge\u00E7en kal\u0131t\u0131msal materyal\n"@tr . "Conjunto de estruturas dos organismos que s\u00E3o o suporte da informa\u00E7\u00E3o gen\u00E9tica"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .