. . "2012-02-03T17:02:20Z"^^ . "2025-01-09T13:52:14"^^ . . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0081\u00D0\u00BF\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D1\u0082\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D1\u008B\u00D0\u00B2\u00D1\u0091\u00D0\u00BB"@be . "hayvan nakliyesi"@tr . "hayvanlar\u00C4\u00B1n ta\u00C5\u009F\u00C4\u00B1nmas\u00C4\u00B1"@tr . . . . . . . "\u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D0\u00B7\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0 \u00D0\u00B6\u00D1\u008B\u00D0\u00B2\u00D1\u0091\u00D0\u00BB"@be . "usafirishaji wa wanyama"@sw . "transporte de animais"@pt-br . "hayvan ta\u00C5\u009F\u00C4\u00B1mac\u00C4\u00B1l\u00C4\u00B1\u00C4\u009F\u00C4\u00B1"@tr . "transport de animale"@ro . "\u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1 \u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u009E\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090"@ka . "Pengangkutan membawa haiwan"@ms . "\u00E0\u00B0\u009C\u00E0\u00B0\u0082\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B2 \u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00A3\u00E0\u00B0\u00BE"@te . "\u00E5\u008A\u00A8\u00E7\u0089\u00A9\u00E8\u00BF\u0090\u00E8\u00BE\u0093"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C"@th . "preprava zvierat"@sk . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0081\u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D1\u0085"@ru . "transporte de animais"@pt . "\u00D9\u0086\u00D9\u0082\u00D9\u0084 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00AD\u00D9\u008A\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA"@ar . "p\u00C5\u0099eprava zv\u00C3\u00AD\u00C5\u0099at"@cs . "Tiertransport"@de . "transport of animals"@en . "Transporte de animales"@es . "\u00D8\u00AD\u00D9\u0085\u00D9\u0084 \u00D9\u0088 \u00D9\u0086\u00D9\u0082\u00D9\u0084 \u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0088\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0086"@fa . "transport d'animaux"@fr . "\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u008B\u00E0\u00A4\u0082 \u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00A8"@hi . "\u00C3\u00A1llatsz\u00C3\u00A1ll\u00C3\u00ADt\u00C3\u00A1s"@hu . "Trasporto di animali"@it . "\u00E5\u008B\u0095\u00E7\u0089\u00A9\u00E8\u00BC\u00B8\u00E9\u0080\u0081"@ja . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BB\u0082\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094"@lo . "Transport zwierz\u00C4\u0085t"@pl . "Canl\u00C4\u00B1 hayvanlar\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0095"@th . "Animais vivos"@pt . "\u00C5\u00BBywych"@pl . "\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0094"@lo . "Animali vivi"@it . "\u00C3\u0089lo \u00C3\u00A1llatokra vonatkozik"@hu . "Animaux vivants"@fr . "\u00D8\u00AD\u00DB\u008C\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00B2\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D9\u0087"@fa . "Animales vivos"@es . "Living animals"@en . "Lebender Tiere"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .