. "2012-02-03T16:36:27Z"^^ . "2023-08-21T16:04:13"^^ . . "\u0634\u0627\u0631\u0634 \u0647\u0648\u0627"@fa . "hava ak\u0131\u015F\u0131"@tr . . . . . "\uACF5\uAE30\uD750\uB984"@ko . "\u0E81\u0EB0\u0EC1\u0EAA\u0EAD\u0EB2\u0E81\u0EB2\u0E94"@lo . "\u6C17\u6D41"@ja . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E44\u0E2B\u0E25\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E2D\u0E32\u0E01\u0E32\u0E28"@th . "\u6C14\u6D41"@zh . "proud\u011Bn\u00ED vzduchu"@cs . "air flow"@en . "\u0C17\u0C3E\u0C32\u0C3F \u0C2A\u0C4D\u0C30\u0C35\u0C3E\u0C39\u0C02"@te . "Luftstrom"@de . "mtiririko wa hewa"@sw . "fluxo de ar"@pt . "fluxo de ar"@pt-br . "pr\u00FAdenie vzduchu"@sk . "\u062A\u062F\u0641\u0642 \u0627\u0644\u0647\u0648\u0627\u0621"@ar . "Flujo de aire"@es . "Przep\u0142yw powietrza"@pl . "\u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0448\u043D\u044B\u0439 \u043F\u043E\u0442\u043E\u043A"@ru . "Flusso d'aria"@it . "\u0935\u093E\u092F\u0941 \u092A\u094D\u0930\u0935\u093E\u0939"@hi . "l\u00E9gbef\u00FAv\u00E1s"@hu . "\u062C\u0631\u06CC\u0627\u0646 \u0647\u0648\u0627"@fa . "flux d'air"@fr . "hava ak\u0131m\u0131"@tr . . . . . "For the flow and circulation of air in buildings, equipment, etc.; for circulation of gases in the atmosphere, USE atmospheric circulation."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .