. . "2011-11-20T20:12:18Z"^^ . "2025-02-11T21:15:42Z"^^ . . "yaylak"@tr . "yayl\u00C4\u00B1m arazisi"@tr . "\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u008D\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C"@th . "Weidelandressourcen"@de . "otlatma sahas\u00C4\u00B1"@tr . "otlak"@tr . "\u00C3\u00A1rea de pastoreio"@pt . . . . . . . "Tierras de pastoreo"@es . . . . "Tierra de pastoreo"@es . "ardhi za malisho"@sw . "beitemarker"@nb . "\u00E1\u0080\u0085\u00E1\u0080\u00AC\u00E1\u0080\u00B8\u00E1\u0080\u0080\u00E1\u0080\u00BB\u00E1\u0080\u0080\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u0099\u00E1\u0080\u00BC\u00E1\u0080\u00B1\u00E1\u0080\u0099\u00E1\u0080\u00BB\u00E1\u0080\u00AC\u00E1\u0080\u00B8"@my . "\u00C4\u0091\u00E1\u00BA\u00A5t ch\u00C4\u0083n th\u00E1\u00BA\u00A3"@vi . "\u00E1\u009E\u008A\u00E1\u009E\u00B8\u00E1\u009E\u0083\u00E1\u009F\u0092\u00E1\u009E\u009C\u00E1\u009E\u00B6\u00E1\u009E\u009B\u00E1\u009E\u009F\u00E1\u009E\u008F\u00E1\u009F\u0092\u00E1\u009E\u009C"@km . "terra de pastoreio"@pt . "otlatma arazisi"@tr . "\u00E7\u0089\u00A7\u00E8\u008D\u0089\u00E5\u009C\u00B0"@zh . "\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C"@th . "pasienky"@sk . "\u00D0\u00BF\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B1\u00D0\u00B8\u00D1\u0089\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D1\u0083\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D1\u008C\u00D1\u008F"@ru . "\u00D8\u00A3\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D8\u00B6\u00D9\u008A \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00B1\u00D8\u00B9\u00D9\u008A"@ar . "pastevn\u00C3\u00AD plochy"@cs . "Weideland"@de . "grazing lands"@en . "\u00D8\u00B2\u00D9\u0085\u00DB\u008C\u00D9\u0086\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00DA\u0086\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DA\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00DB\u008C"@fa . "terre de p\u00C3\u00A2turage"@fr . "\u00E0\u00A4\u009A\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u0088 \u00E0\u00A4\u00AD\u00E0\u00A5\u0082\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF"@hi . "legel\u00C5\u0091ter\u00C3\u00BClet"@hu . "Terre da pascolamento"@it . "\u00E6\u0094\u00BE\u00E7\u0089\u00A7\u00E5\u009C\u00B0"@ja . "\u00EB\u00B0\u00A9\u00EB\u00AA\u00A9\u00EC\u00A7\u0080"@ko . "\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094"@lo . "U\u00C5\u00BCytki zielone"@pl . . "Jegliches zur Beweidung nutzbares Gebiet."@de . "Otlatmaya m\u00C3\u00BCsait alanlar\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u0093\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B9\u0086 \u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0096\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u008D\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C"@th . "\u00C5\u0081\u00C4\u0085ki i pastwiska trwa\u00C5\u0082e, tak\u00C5\u00BCe zak\u00C5\u0082adane na gruntach ornych na okres kilku lat"@pl . "\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094"@lo . "Aree di terreno disponibili per il pascolamento"@it . "Legel\u00C3\u00A9sre alkalmas ter\u00C3\u00BClet"@hu . "Toute surface utilisable comme p\u00C3\u00A2turage"@fr . "\u00D9\u0087\u00D8\u00B1 \u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AD\u00DB\u008C\u00D9\u0087 \u00D8\u00A2\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF\u00D9\u0087 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00DA\u0086\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7."@fa . "Cualquier superfice usable como pasto"@es . "Any area available for grazing"@en . "Jak\u00C3\u00A1koliv plocha, krajina nebo p\u00C3\u00B9da vhodn\u00C3\u00A1 pro pasen\u00C3\u00AD"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .