. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2011-11-20T20:12:19Z"^^ . "2023-11-29T14:50:42Z"^^ . . "Abonos siderales"@es . "\u10E1\u10D8\u10D3\u10D4\u10E0\u10D0\u10E2\u10D8"@ka . "\u0441\u0438\u0434\u0435\u0440\u0430\u0442\u044B"@ru . . . . . . . . "adubo verde"@pt . "adubo verde"@pt-br . "\u0623\u0633\u0645\u062F\u0629 \u062E\u0636\u0631\u0627\u0621"@ar . "\u0939\u0930\u0940 \u0916\u093E\u0926"@hi . "\u06A9\u0648\u062F\u0647\u0627\u06CC \u0633\u0628\u0632"@fa . "groenbemester"@nl . "zelen\u00E9 hnojivo"@sk . "\u0437\u0435\u043B\u0435\u043D\u044B\u0435 \u0443\u0434\u043E\u0431\u0440\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u7EFF\u80A5"@zh . "Sovescio verde"@it . "Naw\u00F3z zielony"@pl . "\u0437\u0435\u043B\u0435\u043D\u0456 \u0434\u043E\u0431\u0440\u0438\u0432\u0430"@uk . "Gr\u00FCnd\u00FCnger"@de . "zelen\u00E9 hnojen\u00ED"@cs . "\u0E9D\u0EC8\u0EB8\u0E99\u0E82\u0EBD\u0EA7"@lo . "mbolea ya kijani"@sw . "gr\u00F6ng\u00F6dsling"@sv . "\u0E1B\u0E38\u0E4B\u0E22\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E2A\u0E14"@th . "\u00EEngr\u0103\u015F\u0103minte verzi"@ro . "gr\u00F8nngj\u00F8dsel"@nb . "Abonos verdes"@es . "\u7DD1\u80A5"@ja . "engrais vert"@fr . "\u10DB\u10EC\u10D5\u10D0\u10DC\u10D4 \u10E1\u10D0\u10E1\u10E3\u10E5\u10D8"@ka . "green manures"@en . "z\u00F6ldtr\u00E1gya"@hu . "ye\u015Fil g\u00FCbre"@tr . "\uB179\uBE44"@ko . "Culture incorpor\u00E9e au sol lorsqu'elle est encore verte ou juste apr\u00E8s maturit\u00E9 pour am\u00E9liorer le sol"@fr . "\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E17\u0E35\u0E48\u0E44\u0E16\u0E01\u0E25\u0E1A\u0E25\u0E07\u0E14\u0E34\u0E19\u0E02\u0E13\u0E30\u0E22\u0E31\u0E07\u0E2A\u0E14\u0E2D\u0E22\u0E39\u0E48\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E43\u0E19\u0E17\u0E31\u0E19\u0E17\u0E35\u0E17\u0E35\u0E48\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E19\u0E31\u0E49\u0E19\u0E40\u0E08\u0E23\u0E34\u0E0D\u0E40\u0E15\u0E34\u0E1A\u0E42\u0E15\u0E40\u0E15\u0E47\u0E21\u0E35\u0E17\u0E35\u0E48 \u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E1B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E1B\u0E23\u0E38\u0E07\u0E14\u0E34\u0E19"@th . "Crops incorporated into the soil while green or soon after maturity to improve the soil"@en . "Colture incorporate nel terreno allo stato verde o subito dopo la maturit\u00E0 per migliorare il suolo"@it . "\u0645\u062D\u0635\u0648\u0644\u0627\u062A\u06CC \u06A9\u0647 \u0628\u0627 \u062E\u0627\u06A9 \u062A\u0631\u06A9\u06CC\u0628 \u0645\u06CC\u200C\u0634\u0648\u0646\u062F \u0632\u0645\u0627\u0646\u06CC \u06A9\u0647 \u0646\u0627\u0631\u0633\u0646\u062F \u06CC\u0627 \u0645\u062F\u062A\u06CC \u0628\u0639\u062F \u0627\u0632 \u0631\u0633\u06CC\u062F\u0646 \u062A\u0627 \u062E\u0627\u06A9 \u0631\u0627 \u062A\u0642\u0648\u06CC\u062A \u06A9\u0646\u0646\u062F"@fa . "Olyan n\u00F6v\u00E9ny, melyet a talajba forgatva fokozza annak termok\u00E9pess\u00E9g\u00E9t"@hu . "Topra\u011F\u0131 iyile\u015Ftirmek i\u00E7in ye\u015Filken ya da olgunla\u015Ft\u0131ktan hemen sonra topra\u011Fa kar\u0131\u015Ft\u0131r\u0131lan bitkiler\n"@tr . "Culturas incorporadas no solo enquanto verdes ou pouco depois de atingirem a matura\u00E7\u00E3o para melhoramento do solo"@pt . "Pflanzen, die noch gr\u00FCn oder bald nach Reifung zur Bodenverbesserung in den Boden eingearbeitet werden"@de . "\u015Awie\u017Ca masa ro\u015Blinna wprowadzona do gleby w celu podniesienia jej \u017Cyzno\u015Bci"@pl . "\u0EC0\u0EAA\u0E94\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9B\u0EBB\u0E99\u0EA5\u0EBB\u0E87\u0EC3\u0EAA\u0EC8\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0E94\u0EB4\u0E99 \u0E95\u0EAD\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E8D\u0EB1\u0E87\u0E82\u0EBD\u0EA7\u0EA2\u0EC8\u0EB9 \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E97\u0EB1\u0E99\u0E97\u0EB5\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC1\u0E81\u0EC8\u0EC0\u0E95\u0EB1\u0EA1\u0EAA\u0EC8\u0EA7\u0E99 \u0EC0\u0E9E\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E9B\u0EB1\u0E9A\u0E9B\u0EB8\u0E87\u0E94\u0EB4\u0E99"@lo . "Plodiny k zlep\u0161en\u00ED p\u00F9dy zapravovan\u00E9 v zelen\u00E9m stavu nebo brzy po dozr\u00E1n\u00ED"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .