. "2011-11-20T21:06:21Z"^^ . "2023-11-28T07:35:14"^^ . . "kyanid-rezistentn\u00ED cesta"@cs . "\u30B7\u30A2\u30F3\u8010\u6027\u7D4C\u8DEF"@ja . "cianid rezisztens \u00FAt"@hu . "Droga oddychania niewra\u017Cliwa na cyjanek"@pl . "Via metabolica cianuro-resistente"@it . "\u6297\u6C30\u547C\u5438"@zh . "respiration r\u00E9sistante au cyanure"@fr . "\u0446\u0438\u0430\u043D\u0438\u0434\u043E\u0443\u0441\u0442\u043E\u0439\u0447\u0438\u0432\u043E\u0435 \u0434\u044B\u0445\u0430\u043D\u0438\u0435"@ru . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2B\u0E32\u0E22\u0E43\u0E08\u0E17\u0E35\u0E48\u0E15\u0E49\u0E32\u0E19\u0E17\u0E32\u0E19\u0E44\u0E0B\u0E22\u0E32\u0E44\u0E19\u0E14\u0E4C"@th . "\u6297\u6C30\u9014\u5F84"@zh . "cyanidresistenter Pfad"@de . "cyanidresistente Atmung"@de . "Sendero resistente al cianuro"@es . "\u0938\u093E\u092F\u0928\u093E\u0907\u0921 \u092A\u094D\u0930\u0924\u093F\u0930\u094B\u0927\u0940 \u0936\u094D\u0935\u0938\u0928"@hi . "\u0446\u0438\u0430\u043D\u0438\u0434\u043E\u0443\u0441\u0442\u043E\u0439\u0447\u0438\u0432\u044B\u0439 \u043F\u0443\u0442\u044C \u043E\u0431\u043C\u0435\u043D\u0430"@ru . "Respiraci\u00F3n resistente al cianuro"@es . "Oddychanie niewra\u017Cliwe na cyjanek"@pl . "via resistente ao cianeto"@pt . "voie r\u00E9sistante au cyanure"@fr . "alternativer Atmungsweg"@de . "\u0645\u0633\u064A\u0631 \u0633\u064A\u0627\u0646\u064A\u062F-\u0645\u0642\u0627\u0648\u0645"@fa . "respira\u00E7\u00E3o resistente ao cianeto"@pt . "\u062A\u0646\u0641\u0633 \u0633\u064A\u0627\u0646\u064A\u062F-\u0645\u0642\u0627\u0648\u0645"@fa . "cyanide resistant respiration"@en . "\u30B7\u30A2\u30F3\u8010\u6027\u547C\u5438"@ja . "cianid rezisztens l\u00E9gz\u00E9s"@hu . "siyan\u00FCre diren\u00E7li solunum"@tr . "kyanid rezistentn\u00E1 cesta"@sk . "kyanid-rezistentn\u00ED respirace"@cs . "kyanid rezistentn\u00E1 respir\u00E1cia"@sk . "\u0E27\u0E34\u0E16\u0E35\u0E17\u0E32\u0E07\u0E15\u0E49\u0E32\u0E19\u0E17\u0E32\u0E19\u0E44\u0E0B\u0E22\u0E32\u0E44\u0E19\u0E14\u0E4C"@th . "Respirazione cianuro-resistente"@it . "\u0938\u093E\u092F\u0928\u093E\u0907\u0921 \u092A\u094D\u0930\u0924\u093F\u0930\u094B\u0927\u0940 \u092A\u0925"@hi . "cyanide resistant pathway"@en . . . "Droga alternatywna \u0142a\u0144cucha oddechowego"@pl . "respira\u010Dn\u00ED alternativn\u00ED dr\u00E1ha"@cs . "Via respiratoria alternativa"@it . "cale respiratorie alternativ\u0103"@ro . "alternat\u00EDvna respira\u00E8n\u00E1 dr\u00E1ha"@sk . "\u4EA4\u66FF\u547C\u5438\u9014\u5F84"@zh . "\u0430\u043B\u044C\u0442\u044D\u0440\u043D\u0430\u0442\u044B\u045E\u043D\u044B \u0448\u043B\u044F\u0445 \u0434\u044B\u0445\u0430\u043D\u043D\u044F"@be . "voie respiratoire alternative"@fr . "njia mbadala ya kupumua"@sw . "\u0935\u0948\u0915\u0932\u094D\u092A\u093F\u0915 \u0936\u094D\u0935\u0938\u0928 \u092E\u093E\u0930\u094D\u0917"@hi . "via respirat\u00F3ria alternativa"@pt . "alternat\u00EDv l\u00E9gz\u00E9si \u00FAt"@hu . "\u0E27\u0E34\u0E16\u0E35\u0E17\u0E32\u0E07\u0E40\u0E25\u0E37\u0E2D\u0E01\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2B\u0E32\u0E22\u0E43\u0E08"@th . "\u0645\u0633\u06CC\u0631 \u062A\u0646\u0641\u0633\u06CC \u062C\u0627\u06CC\u06AF\u0632\u06CC\u0646"@fa . "\u0EA7\u0EB4\u0E96\u0EB5\u0E97\u0EB2\u0E87\u0EC0\u0EA5\u0EB7\u0EAD\u0E81\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EAB\u0EB2\u0E8D\u0EC3\u0E88"@lo . "Sendero respiratorio alternativo"@es . "\u4EE3\u66FF\u547C\u5438\u56DE\u8DEF"@ja . "alternative Atmungskette"@de . "\u0430\u043B\u044C\u0442\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0443\u0442\u044C \u0434\u044B\u0445\u0430\u043D\u0438\u044F"@ru . "\u0645\u0633\u0644\u0643 \u062A\u0646\u0641\u0633\u064A \u0628\u062F\u064A\u0644"@ar . "alternatif solunum yolu"@tr . "alternative respiratory pathway"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .