. "2012-02-03T16:46:16Z"^^ . "2024-08-18T11:07:16"^^ . . "\u00E9closion des oeufs"@fr . "Ausschl\u00FCpfen"@de . "\u0432\u044B\u043B\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0437 \u044F\u0439\u0446\u044F"@uk . "yumurta kulu\u00E7kas\u0131"@tr . "\u5375\u5B75\u5316"@zh . "Wykluwanie"@pl . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1F\u0E31\u0E01\u0E44\u0E02\u0E48\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E15\u0E31\u0E27"@th . "eclos\u00E3o do ovo"@pt . "egg hatching"@en . "l\u00EDhnut\u00ED vajec"@cs . "liahnutie vajec"@sk . "Schiusa dell'uovo"@it . "kel\u00E9s (toj\u00E1sb\u00F3l)"@hu . "\u0C17\u0C41\u0C21\u0C4D\u0C21\u0C41 \u0C2A\u0C17\u0C41\u0C32\u0C41\u0C1F"@te . "\u0432\u044B\u043B\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438\u0437 \u044F\u0439\u0446\u0430"@ru . "\u0905\u0902\u0921\u093E \u0938\u0947\u0928\u093E"@hi . "ie\u0219ire din ou"@ro . . . . . "\u5B75\u5316"@ja . "\u5B75\u5316"@zh . "Wyl\u0119ganie"@pl . "hatching"@en . "\u0438\u0437\u043B\u0435\u0433\u0430\u045A\u0435"@sr . "\u0432\u0438\u043B\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F"@uk . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1F\u0E31\u0E01\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E15\u0E31\u0E27"@th . "\u062E\u0631\u0648\u062C \u0627\u0632 \u062A\u062E\u0645"@fa . "kikel\u00E9s"@hu . "kuangua"@sw . "Schiusa"@it . "eclos\u00E3o"@pt . "Eclosi\u00F3n"@es . "\u10D2\u10D0\u10DB\u10DD\u10E9\u10D4\u10D9\u10D0"@ka . "Schl\u00FCpfen"@de . "\u0928\u093F\u0930\u094D\u0917\u092E\u0928"@hi . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9F\u0EB1\u0E81"@lo . "\u0432\u044B\u043B\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru . "\u0432\u044B\u043B\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u043D\u0435 \u0437 \u044F\u0439\u043A\u0430"@be . "l\u00EDhnut\u00ED"@cs . "yumurtadan \u00E7\u0131kma"@tr . "\u062A\u0641\u0631\u064A\u062E"@ar . "liahnutie"@sk . "\uBD80\uD654"@ko . "ecloziune"@ro . "\u00E9closion"@fr . "\u0C17\u0C41\u0C21\u0C4D\u0C32\u0C28\u0C41 \u0C2A\u0C4A\u0C26\u0C17\u0C21\u0C02"@te . . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1F\u0E31\u0E01,\u0E01\u0E01 \u0E40\u0E1E\u0E37\u0E48\u0E2D\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E42\u0E1C\u0E25\u0E48\u0E2D\u0E2D\u0E01\u0E21\u0E32\u0E08\u0E32\u0E01\u0E44\u0E02\u0E48\u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E14\u0E31\u0E01\u0E41\u0E14\u0E49"@th . "Yumurta, krizalit ya da pupadan \u00E7\u0131kma\n"@tr . "Vyvinout se z vejce, kukly nebo pupy"@cs . "\u0417'\u044F\u0432\u043B\u044F\u0442\u0438\u0441\u044F \u0437 \u044F\u0439\u0446\u044F, \u0445\u0440\u0438\u0437\u0430\u043B\u0456\u0434\u0438 \u0430\u0431\u043E \u043B\u044F\u043B\u0435\u0447\u043A\u0438"@uk . "Emergir de um ovo, cris\u00E1lida ou pupa"@pt . "\u0633\u0631 \u0628\u0631\u0622\u0648\u0631\u062F\u0646 \u0627\u0632 \u062A\u062E\u0645\u060C \u0634\u0641\u06CC\u0631\u0647 \u06CC\u0627 \u0628\u0627\u062F\u0627\u0645\u0647."@fa . "Schl\u00FCpfen aud dem Ei, einer Puppe oder einr Chrysalis"@de . "\u0E9F\u0EB1\u0E81\u0EAD\u0EAD\u0E81\u0E88\u0EB2\u0E81\u0EC4\u0E82\u0EC8, \u0E88\u0EB2\u0E81 chrysalis \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0E9D\u0EB1\u0E81\u0E94\u0EAD\u0E81"@lo . "d'un oeuf, d'une pupe ou d'une chrysalide"@fr . "din ou, crisalid\u0103 sau pup\u0103"@ro . "Toj\u00E1sb\u00F3l, b\u00E1bb\u00F3l t\u00F6rt\u00E9no kib\u00FAj\u00E1s"@hu . "To emerge from an egg, chrysalis or pupa"@en . "Fuoruscita di un organismo da un uovo, crisalide o pupa"@it . "Wykluwanie si\u0119 z jaja, poczwarki, kokonu"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .