. . "2011-11-20T21:08:26Z"^^ . "2025-01-09T09:29:31"^^ . . "\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008B\u00D0\u00BC\u00D1\u0083\u00D0\u00BB\u00D1\u008E\u00D1\u008E\u00D1\u0087\u00D0\u00B0\u00D0\u00B5 \u00D0\u00BA\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00BC\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5"@be . . . . "\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00BC\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5 \u00D0\u00BF\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B4 \u00D0\u00BF\u00D0\u00B0\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC"@be . "kulisha bora mifugo wakati wa kuzalisha"@sw . "flushing"@pt-br . "a\u00C5\u009F\u00C4\u00B1m zaman\u00C4\u00B1nda besleme"@tr . "\u00E5\u0082\u00AC\u00E6\u0083\u0085\u00E8\u00A1\u00A5\u00E9\u00A5\u00B2"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3"@th . "obohatenie k\u00C3\u00A0mnej d\u00C3\u00A1vky pred p\u00C3\u00A1ren\u00C3\u00ADm"@sk . "\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00BC\u00D1\u0083\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D1\u008E\u00D1\u0089\u00D0\u00B5\u00D0\u00B5 \u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00BC\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B5"@ru . "flushing"@pt . "\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00AA\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D8\u00A1"@ar . "stimulace krmen\u00C3\u00ADm"@cs . "Flushing"@de . "flushing"@en . "Flushing"@es . "\u00D8\u00AA\u00D8\u00BA\u00D8\u00B0\u00DB\u008C\u00D9\u0087 \u00DA\u00AF\u00D8\u00B4\u00D9\u0086\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00A7\u00D9\u0081\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7\u00DB\u008C\u00DB\u008C"@fa . "flushing"@fr . "\u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0 \u00E0\u00A4\u0086\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00BE"@hi . "flushing"@hu . "Sovralimentazione temporanea"@it . "\u00E3\u0083\u0095\u00E3\u0083\u00A9\u00E3\u0083\u0083\u00E3\u0082\u00B7\u00E3\u0083\u00B3\u00E3\u0082\u00B0 (\u00E7\u00B9\u0081\u00E6\u00AE\u0096\u00E7\u0094\u00A8\u00E5\u00A2\u0097\u00E9\u00A3\u00BC)"@ja . "\u00EA\u00B0\u0095\u00EC\u00A0\u0095\u00EC\u0082\u00AC\u00EC\u0096\u0091"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00A1"@lo . "\u00C5\u00BBywienie przed kryciem"@pl . . "Versorgung von Tieren mit angereicherter Di\u00C3\u00A4t in der Zeit vor der Paarung, um die Reproduktionsleistung zu verbessern"@de . "\u00C3\u009Creme performanslar\u00C4\u00B1n\u00C4\u00B1 art\u00C4\u00B1rmak i\u00C3\u00A7in hayvanlara \u00C3\u00A7iftle\u00C5\u009Fme \u00C3\u00B6ncesi verilen zenginle\u00C5\u009Ftirilmi\u00C5\u009F diyet\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0093\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u0093\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u00A0\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009C\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u008C"@th . "Dar aos animais uma dieta enriquecida antes do acasalamento de modo a melhorar o seu desempenho reprodutivo"@pt . "Specjalne \u00C5\u00BCywienie zwierz\u00C4\u0085t dawk\u00C4\u0085 wzbogacon\u00C4\u0085 kr\u00C3\u00B3tko przed kryciem w celu poprawienia u\u00C5\u00BCytkowo\u00C5\u009Bci rozp\u00C5\u0082odowej"@pl . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BB\u0089\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B5\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0099\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0087\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B9\u00E0\u00BA\u0087\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0088\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0099\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A1\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099 \u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0089\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u009A\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A1\u00E2\u0080\u008B\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099."@lo . "Fornire agli animali una dieta arricchita prima dell'accoppiamento al fine di migliorare le prestazioni riproduttive"@it . "P\u00C3\u00A1rz\u00C3\u00A1st megelozoen az \u00C3\u00A1llatok feljav\u00C3\u00ADtott takarm\u00C3\u00A1nnyal t\u00C3\u00B6rt\u00C3\u00A9no ell\u00C3\u00A1t\u00C3\u00A1sa a szaporod\u00C3\u00A1si teljes\u00C3\u00ADtm\u00C3\u00A9ny fokoz\u00C3\u00A1sa c\u00C3\u00A9lj\u00C3\u00A1b\u00C3\u00B3l"@hu . "Fourniture aux animaux d'un r\u00C3\u00A9gime alimentaire enrichi avant l'accouplement pour am\u00C3\u00A9liorer les performances de reproduction"@fr . "\u00D9\u0081\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D9\u0085\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B3\u00D8\u00A7\u00D8\u00B2\u00DB\u008C \u00D8\u00B1\u00DA\u0098\u00DB\u008C\u00D9\u0085 \u00D8\u00BA\u00D8\u00B0\u00D8\u00A7\u00DB\u008C\u00DB\u008C \u00D9\u0085\u00D9\u0082\u00D9\u0088\u00DB\u008C \u00D9\u0082\u00D8\u00A8\u00D9\u0084 \u00D8\u00A7\u00D8\u00B2 \u00D8\u00AC\u00D9\u0081\u00D8\u00AA\u00DA\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00B1\u00DB\u008C \u00D8\u00AD\u00DB\u008C\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A8\u00D8\u00A7 \u00D9\u0087\u00D8\u00AF\u00D9\u0081 \u00D8\u00AA\u00D9\u0082\u00D9\u0088\u00DB\u008C\u00D8\u00AA \u00D9\u0081\u00D8\u00B9\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00DB\u008C\u00D8\u00AA \u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D9\u0084\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \u00D9\u0085\u00D8\u00AB\u00D9\u0084 \u00D8\u00A2\u00D9\u0086\u00D9\u0087\u00D8\u00A7"@fa . "Provisi\u00C3\u00B3n a los animales de dieta enriquecida devante el apareamiento para incrementar su capacidad reproductiva"@es . "To provide animals with enriched diet prior to mating in order to improve their reproductive performance"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .