. . "2012-02-03T16:49:27Z"^^ . "2024-11-19T19:00:17"^^ . . "melez tohum \u00C3\u00BCretimi"@tr . . . "uzalishaji wa mbegu mahuluti"@sw . "\u00D8\u00A5\u00D9\u0086\u00D8\u00AA\u00D8\u00A7\u00D8\u00AC \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A8\u00D8\u00B0\u00D9\u0088\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0087\u00D8\u00AC\u00D9\u008A\u00D9\u0086\u00D8\u00A9"@ar . "produ\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o de sementes h\u00C3\u00ADbridas"@pt-br . "\u00E0\u00B0\u00B8\u00E0\u00B0\u0082\u00E0\u00B0\u0095\u00E0\u00B0\u00B0 \u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B0\u00BF\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B0\u00A8\u00E0\u00B1\u008B\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00AA\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B1\u008D\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B0\u00BF"@te . "hibrit tohum \u00C3\u00BCretimi"@tr . "\u00E9\u0085\u008D\u00E5\u0088\u00B6\u00E6\u009D\u0082\u00E4\u00BA\u00A4\u00E7\u00A7\u008D"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009C\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u009C\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A1"@th . "produkcia hybridn\u00C3\u00A9ho osiva"@sk . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00B8\u00D0\u00B1\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D0\u00B5 \u00D1\u0081\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE"@ru . "produ\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o de sementes h\u00C3\u00ADbridas"@pt . "produkce hybridn\u00C3\u00ADho osiva"@cs . "Hybridsaatgutproduktion"@de . "hybrid seed production"@en . "Producci\u00C3\u00B3n de semillas h\u00C3\u00ADbridas"@es . "\u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D9\u0084\u00D9\u008A\u00D8\u00AF \u00D8\u00A8\u00D8\u00B0\u00D8\u00B1 \u00D8\u00AF\u00D9\u0088\u00D8\u00B1\u00DA\u00AF\u00D9\u0087"@fa . "production de semences hybrides"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00B0 \u00E0\u00A4\u00AC\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u009C \u00E0\u00A4\u0089\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A4\u00A8"@hi . "hibrid vet\u00C3\u00B5mag el\u00C3\u00B5\u00C3\u00A1ll\u00C3\u00ADt\u00C3\u00A1s"@hu . "Produzione di seme ibrido"@it . "\u00E9\u009B\u0091\u00E7\u00A8\u00AE\u00E7\u00A8\u00AE\u00E5\u00AD\u0090\u00E7\u0094\u009F\u00E7\u0094\u00A3"@ja . "\u00EC\u009E\u00A1\u00EC\u00A2\u0085\u00EC\u00A2\u0085\u00EC\u009E\u0090\u00EC\u0083\u009D\u00EC\u0082\u00B0"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009C\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A1"@lo . "Produkcja nasion miesza\u00C5\u0084cowych"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .