. . . . . . "2012-02-03T16:47:18Z"^^ . "2024-11-15T07:11:58"^^ . . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u008F\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D1\u008F"@be . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D1\u008F \u00D0\u00B6\u00D1\u008B\u00D0\u00B2\u00D1\u0091\u00D0\u00BB\u00D1\u008B"@be . "plantespisere"@nb . "planteetende dyr"@nb . "animale erbivore"@ro . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0097\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8"@uk . "\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u00AD\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0090 \u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098"@ka . "\u00E0\u00B0\u00B6\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u0095\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B9\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B0 \u00E0\u00B0\u009C\u00E0\u00B0\u0082\u00E0\u00B0\u00A4\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B5\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B2\u00E0\u00B1\u0081"@te . "ot\u00C3\u00A7ul hayvan"@tr . "\u00E9\u00A3\u009F\u00E8\u008D\u0089\u00E5\u008A\u00A8\u00E7\u0089\u00A9"@zh . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0081"@th . "bylino\u00C5\u00BErav\u00C3\u00A9 zvierat\u00C3\u00A1"@sk . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u008F\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D0\u00B6\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5"@ru . "animal herb\u00C3\u00ADvoro"@pt . "Zwierz\u00C4\u0099ta trawo\u00C5\u00BCerne"@pl . "\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Animali erbivori"@it . "n\u00C3\u00B6v\u00C3\u00A9nyev\u00C3\u00B5 \u00C3\u00A1llat"@hu . "\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A5\u0081"@hi . "animal herbivore"@fr . "\u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u0088\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D8\u00B9\u00D9\u0084\u00D9\u0081\u00D8\u00AE\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1"@fa . "herbivorous animals"@en . "Herbivore"@de . "b\u00C3\u00BDlo\u00C5\u00BErav\u00C3\u00A1 zv\u00C3\u00AD\u00C5\u0099ata"@cs . . . . . . . "Herb\u00C3\u00ADvoros"@es . . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D1\u008F"@be . "Herb\u00C3\u00ADvoro"@es . "walaji mimea"@sw . "\u00D0\u00B1\u00D0\u00B8\u00D1\u0099\u00D0\u00BE\u00D1\u0098\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D0\u00B8"@sr . "v\u00C3\u00A4xt\u00C3\u00A4tare"@sv . "herbivorer"@nb . "erbivore"@ro . "\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u00AD\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098 \u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u00AE\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0098"@ka . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u0097\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u0096"@uk . "\u00E0\u00B0\u00B6\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u0095\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B9\u00E0\u00B0\u00BE\u00E0\u00B0\u00B0\u00E0\u00B1\u0081\u00E0\u00B0\u00B2\u00E0\u00B1\u0081"@te . "herbivor"@tr . "\u00E8\u008D\u0089\u00E9\u00A3\u009F\u00E5\u008A\u00A8\u00E7\u0089\u00A9"@zh . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A"@th . "bylino\u00C5\u00BEravce"@sk . "\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00BE\u00D1\u008F\u00D0\u00B4\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5"@ru . "\u00D8\u00AD\u00D9\u008A\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00B9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B4\u00D8\u00A8\u00D8\u00A9"@ar . "b\u00C3\u00BDlo\u00C5\u00BEravci"@cs . "Pflanzenfresser"@de . "herbivores"@en . "\u00D8\u00B9\u00D9\u0084\u00D9\u0081\u00D8\u00AE\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D9\u0087\u00D8\u00A7"@fa . "herbivore"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0080"@hi . "n\u00C3\u00B6v\u00C3\u00A9nyev\u00C3\u00B5"@hu . "Erbivori"@it . "\u00E8\u008D\u0089\u00E9\u00A3\u009F\u00E5\u008B\u0095\u00E7\u0089\u00A9"@ja . "\u00EC\u00B4\u0088\u00EC\u008B\u009D\u00EB\u008F\u0099\u00EB\u00AC\u00BC"@ko . "\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Zwierz\u00C4\u0099 ro\u00C5\u009Blino\u00C5\u00BCerne"@pl . "herb\u00C3\u00ADvoro"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .