. . . . . "2011-11-20T21:10:53Z"^^ . "2025-05-27T14:58:42Z"^^ . . "uzamsal da\u00C4\u009F\u00C4\u00B1l\u00C4\u00B1m"@tr . . . . . . . . . "distribui\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o espacial"@pt-br . "ph\u00C3\u00A2n b\u00E1\u00BB\u0095 theo chi\u00E1\u00BB\u0081u d\u00E1\u00BB\u008Dc"@vi . "usambazaji wa anga"@sw . "\u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0095\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0097\u00E1\u0083\u0098 \u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00AC\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090"@ka . "distribu\u00C8\u009Bie spa\u00C8\u009Bial\u00C4\u0083"@ro . "\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00B8\u00D0\u00B9 \u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B7\u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D1\u0096\u00D0\u00BB"@uk . "uzaysal da\u00C4\u009F\u00C4\u00B1l\u00C4\u00B1m"@tr . "\u00E7\u00A9\u00BA\u00E9\u0097\u00B4\u00E5\u0088\u0086\u00E5\u00B8\u0083"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088"@th . "\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D0\u00B5 \u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B5"@ru . "distribui\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o espacial"@pt . "\u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D8\u00B2\u00D8\u00B9 \u00D9\u0085\u00D9\u0083\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D9\u008A"@ar . "prostorov\u00C3\u00A9 roz\u00C5\u00A1\u00C3\u00AD\u00C5\u0099en\u00C3\u00AD"@cs . "r\u00C3\u00A4umliche Verteilung"@de . "spatial distribution"@en . "Distribuci\u00C3\u00B3n espacial"@es . "\u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D8\u00B2\u00DB\u008C\u00D8\u00B9 \u00D9\u0081\u00D8\u00B6\u00D8\u00A7\u00DB\u008C\u00DB\u008C"@fa . "distribution spatiale"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A5\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00AF \u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00A3"@hi . "ter\u00C3\u00BCleti megoszl\u00C3\u00A1s"@hu . "Distribuzione spaziale"@it . "\u00E7\u00A9\u00BA\u00E9\u0096\u0093\u00E5\u0088\u0086\u00E5\u00B8\u0083"@ja . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00A2\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088"@lo . "Dystrybucja przestrzenna"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .