. . "2011-11-20T21:11:01Z"^^ . "2022-11-28T16:02:42Z"^^ . . "antibiyotik rezid\u00FCs\u00FC"@tr . . . . "Residui di antibiotici"@it . "\u0628\u0627\u0642\u06CC\u0645\u0627\u0646\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u064A \u0622\u0646\u062A\u06CC\u200C\u0628\u06CC\u0648\u062A\u06CC\u06A9\u06CC"@fa . "\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0443\u0435 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0431\u0438\u043E\u0442\u0438\u043A\u0430"@sr . "antibiotic residues"@en . "\u6297\u751F\u7D20\u6B8B\u7559\u7269"@zh . "\u092A\u094D\u0930\u0924\u093F\u091C\u0940\u0935\u093E\u0923\u0941\u0935\u093F\u0915 \u0905\u0935\u0936\u0947\u0937"@hi . "r\u00E9sidu d'antibiotique"@fr . "antibiyotik kal\u0131nt\u0131s\u0131"@tr . "residua antibiotik"@cs . "Pozosta\u0142o\u015Bci antybiotyk\u00F3w"@pl . "\u0628\u0642\u0627\u064A\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u064A\u0648\u064A\u0629"@ar . "antibiotikum maradv\u00E1ny"@hu . "\u6B8B\u7559\u6297\u751F\u7269\u8CEA"@ja . "\u043E\u0441\u0442\u0430\u0442\u043A\u0438 \u0430\u043D\u0442\u0438\u0431\u0438\u043E\u0442\u0438\u043A\u043E\u0432"@ru . "res\u00EDduo de antibi\u00F3ticos"@pt . "\u10D0\u10DC\u10E2\u10D8\u10D1\u10D8\u10DD\u10E2\u10D8\u10D9\u10D4\u10D1\u10D8\u10E1 \u10DC\u10D0\u10E0\u10E9\u10D4\u10DC\u10D8"@ka . "\u0E1C\u0E25\u0E15\u0E01\u0E04\u0E49\u0E32\u0E07\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E22\u0E32\u0E1B\u0E0F\u0E34\u0E0A\u0E35\u0E27\u0E19\u0E30"@th . "Antibiotikar\u00FCckstand"@de . "mabaki ya antibaiotiki"@sw . "reziduuri de antibiotice"@ro . "Residuos de antibi\u00F3ticos"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .