. . . . . . . . . . . . "2011-11-20T21:12:00Z"^^ . "2024-02-06T06:39:22"^^ . . . . . . "\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0096\u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0086\u00D1\u008B\u00D0\u00B9\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D1\u008F \u00D0\u00B7\u00D0\u00B4\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D1\u0086\u00D1\u008C"@be . "\u00E1\u0083\u0099\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0096\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00AA\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1 \u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0098"@ka . "uwezo wa ukoloni"@sw . "capacitate de colonizare"@ro . "\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00BD\u00D1\u0096\u00D0\u00B7\u00D1\u0083\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0 \u00D0\u00B7\u00D0\u00B4\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u0096\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008C"@uk . "koloni olu\u00C5\u009Fturma kabiliyeti"@tr . "\u00E5\u00AE\u009A\u00E5\u00B1\u0085\u00E8\u0083\u00BD\u00E5\u008A\u009B"@zh . "\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0096\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0093\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A1"@th . "\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B7\u00D0\u00B8\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D1\u008E\u00D1\u0089\u00D0\u00B0\u00D1\u008F \u00D1\u0081\u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00B1\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008C"@ru . "capacidade de produ\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o de col\u00C3\u00B3nias"@pt . "\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D9\u0085\u00D9\u0082\u00D8\u00AF\u00D8\u00B1\u00D8\u00A9 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A7\u00D8\u00B3\u00D8\u00AA\u00D8\u00B9\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D9\u008A\u00D8\u00A9"@ar . "koloniza\u00C4\u008Dn\u00C3\u00AD schopnost"@cs . "Besiedlungsf\u00C3\u00A4higkeit"@de . "colonizing ability"@en . "Aptitud colonizadora"@es . "\u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00DB\u008C\u00DB\u008C \u00D9\u00BE\u00D8\u00B1\u00DA\u00AF\u00D9\u0086\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00B3\u00D8\u00A7\u00D8\u00B2\u00DB\u008C"@fa . "aptitude \u00C3\u00A0 coloniser"@fr . "\u00E0\u00A4\u0089\u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A5\u0087\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00AF \u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B7\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00BE"@hi . "koloniz\u00C3\u00A1l\u00C3\u00B3 k\u00C3\u00A9pess\u00C3\u00A9g"@hu . "Capacit\u00C3\u00A0 di colonizzazione"@it . "\u00E5\u00AE\u009A\u00E7\u009D\u0080\u00E8\u0083\u00BD\u00E5\u008A\u009B"@ja . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A1"@lo . "Zdolno\u00C5\u009B\u00C4\u0087 do kolonizacji"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .