. . . . . . "2011-11-20T21:13:14Z"^^ . "2023-05-20T12:20:07"^^ . . "yap\u0131 aktivite ili\u015Fkisi"@tr . . . . . . "\u0639\u0644\u0627\u0642\u0627\u062A \u0627\u0644\u0641\u0639\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0628\u0646\u064A\u0629"@ar . "relation structure activit\u00E9"@fr . "Relazioni fra struttura e attivit\u00E0"@it . "\u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430-\u0430\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C"@uk . "structure activity relationships"@en . "vztahy struktura-p\u016Fsoben\u00ED"@cs . "\u0938\u0902\u0930\u091A\u0928\u093E \u0917\u0924\u093F\u0935\u093F\u0927\u093F \u0938\u0902\u092C\u0902\u0927"@hi . "Strukturaktivit\u00E4tsbeziehung"@de . "\u6784\u6548\u5173\u7CFB"@zh . "szerkezet-hat\u00E1s \u00F6sszef\u00FCgg\u00E9s"@hu . "\u69CB\u9020\u6D3B\u6027\u95A2\u9023\u6027"@ja . "\u0631\u0648\u0627\u0628\u0637 \u0633\u0627\u062E\u062A\u0627\u0631- \u0641\u0639\u0627\u0644\u06CC\u062A"@fa . "Zale\u017Cno\u015B\u0107 dzia\u0142ania od budowy"@pl . "rela\u00E7\u00E3o estrutura actividade"@pt . "\u0E84\u0EA7\u0EB2\u0EA1\u0EAA\u0EB3\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0EA5\u0EB0\u0EAB\u0EA7\u0EC8\u0EB2\u0E87\u0EC2\u0E84\u0E87\u0EAA\u0EC9\u0EB2\u0E87\u0EC1\u0EA5\u0EB0\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EAD\u0EAD\u0E81\u0EA5\u0EB4\u0E94\u0E82\u0EAD\u0E87\u0EA2\u0EB2"@lo . "\u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u044C \u0441\u0442\u0440\u0443\u043A\u0442\u0443\u0440\u0430-\u0430\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . "Relaci\u00F3n estructura actividad"@es . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2A\u0E31\u0E21\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E4C\u0E23\u0E30\u0E2B\u0E27\u0E48\u0E32\u0E07\u0E42\u0E04\u0E23\u0E07\u0E2A\u0E23\u0E49\u0E32\u0E07\u0E41\u0E25\u0E30\u0E01\u0E32\u0E23\u0E2D\u0E2D\u0E01\u0E24\u0E17\u0E18\u0E34\u0E4C\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E22\u0E32"@th . "yap\u0131 etkinlik ili\u015Fkisi"@tr . "Pestisit, ila\u00E7 ve di\u011Fer kimyasal maddelerin\n"@tr . "\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0EC3\u0E8A\u0EC9\u0E81\u0EB1\u0E9A\u0EA2\u0EB2\u0E9B\u0EB2\u0E9A\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0E95\u0EB9\u0E9E\u0EB7\u0E94, \u0EA2\u0EB2 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0EAA\u0EB2\u0E99\u0EC0\u0E84\u0EA1\u0EB5\u0EAD\u0EB7\u0EC8\u0E99\u0EC6"@lo . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E2A\u0E31\u0E21\u0E1E\u0E31\u0E19\u0E18\u0E4C\u0E23\u0E30\u0E2B\u0E27\u0E48\u0E32\u0E07\u0E42\u0E04\u0E23\u0E07\u0E2A\u0E23\u0E49\u0E32\u0E07\u0E01\u0E31\u0E1A\u0E01\u0E32\u0E23\u0E41\u0E2A\u0E14\u0E07\u0E2D\u0E2D\u0E01\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E22\u0E32\u0E1B\u0E23\u0E32\u0E1A\u0E28\u0E31\u0E15\u0E23\u0E39\u0E1E\u0E37\u0E0A \u0E22\u0E32 \u0E2B\u0E23\u0E37\u0E2D\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E40\u0E04\u0E21\u0E35\u0E2D\u0E37\u0E48\u0E19\u0E46"@th . "Des pesticides, m\u00E9dicaments, et autres substances chimiques"@fr . "Of pesticides, drugs and other chemical substances"@en . "Von Pestiziden, Medikamenten und anderen chemischen Substanzen"@de . "\u0645\u0631\u0628\u0648\u0637 \u0628\u0647 \u0622\u0641\u062A\u200C\u06A9\u0634\u200C\u0647\u0627\u060C \u062F\u0627\u0631\u0648\u0647\u0627 \u0648 \u0645\u0648\u0627\u062F \u0634\u06CC\u0645\u06CC\u0627\u06CC\u06CC."@fa . "Di antiparassitari, farmaci e altre sostanze chimiche"@it . "De pesticidas, medicamentos y otras sustancias qu\u00EDmicas"@es . "N\u00F6v\u00E9nyv\u00E9doszerre, gy\u00F3gyszerre \u00E9s egy\u00E9b k\u00E9miai anyagokra vonatkoz\u00F3an"@hu . "\u0421\u0442\u043E\u0441\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u0435\u0441\u0442\u0438\u0446\u0438\u0434\u0456\u0432, \u043B\u0456\u043A\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445 \u0445\u0456\u043C\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0447\u043E\u0432\u0438\u043D"@uk . "Dotyczy pestycyd\u00F3w, lek\u00F3w i innych substancji chemicznych"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .