. . . "2012-02-03T17:01:08Z"^^ . "2024-05-10T14:57:15"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "s\u00E1\u00BB\u00A9c ch\u00E1\u00BB\u008Bu \u00C4\u0091\u00E1\u00BB\u00B1ng"@vi . "\u00D1\u0082\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D1\u0086\u00D1\u008C"@be . "uvumilivu"@sw . "\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090"@ka . "toleran\u00C5\u00A3\u00C4\u0083"@ro . "\u00E0\u00B0\u00B8\u00E0\u00B0\u00B9\u00E0\u00B0\u00A8\u00E0\u00B0\u0082"@te . "tolerans"@tr . "\u00E8\u0080\u0090\u00E6\u0080\u00A7"@zh . "\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0099"@th . "\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D1\u008C"@ru . "toler\u00C3\u00A2ncia"@pt . "Tolerancja ekologiczna"@pl . "\u00D8\u00AA\u00D8\u00AD\u00D9\u0085\u00D9\u0084"@ar . "tolerance"@cs . "Toleranz"@de . "tolerance"@en . "Tolerancia"@es . "\u00D8\u00AA\u00D8\u00AD\u00D9\u0085\u00D9\u0084 (\u00D8\u00AE\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D8\u00B5 \u00D8\u00B2\u00DB\u008C\u00D8\u00B3\u00D8\u00AA\u00DB\u008C)"@fa . "tol\u00C3\u00A9rance"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00B2\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u00BE"@hi . "t\u00C3\u00BBr\u00C3\u00B5k\u00C3\u00A9pess\u00C3\u00A9g"@hu . "Tolleranza"@it . "\u00E8\u0080\u0090\u00E6\u0080\u00A7"@ja . "\u00EA\u00B0\u0090\u00EC\u0097\u00BC\u00ED\u0097\u0088\u00EC\u009A\u00A9\u00EC\u0088\u0098\u00EC\u00A4\u0080"@ko . "\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099"@lo . . . . . "Organizmalar i\u00C3\u00A7in kullan; yaln\u00C4\u00B1zca daha spesifik bir tan\u00C4\u00B1mlay\u00C4\u00B1c\u00C4\u00B1 mevcut de\u00C4\u009Filse kullan\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0095 \u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0089\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B9\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A0\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A1"@th . "De organismos; usar s\u00C3\u00B3 quando n\u00C3\u00A3o se dispuser de um descritor mais espec\u00C3\u00ADfico"@pt . "Dotyczy organizm\u00C3\u00B3w"@pl . "\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0 \u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u008D\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u008D\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Di organismi; usare solo quando non \u00C3\u00A8 disponibile un descrittore pi\u00C3\u00B9 specifico"@it . "Des organismes; utiliser ce descripteur seulement lorsqu'un descripteur plus sp\u00C3\u00A9cifique n'est pas disponible"@fr . "\u00D9\u0085\u00D8\u00B1\u00D8\u00A8\u00D9\u0088\u00D8\u00B7 \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00D8\u00AC\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u009B \u00D8\u00AA\u00D9\u0086\u00D9\u0087\u00D8\u00A7 \u00D8\u00B2\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00DB\u008C \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \u00DA\u00A9\u00D9\u0087 \u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D8\u00B5\u00DB\u008C\u00D9\u0081\u00DA\u00AF\u00D8\u00B1 \u00D8\u00AE\u00D8\u00A7\u00D8\u00B5\u00E2\u0080\u008C\u00D8\u00AA\u00D8\u00B1\u00DB\u008C \u00D9\u0088\u00D8\u00AC\u00D9\u0088\u00D8\u00AF \u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D8\u00AF."@fa . "De organismos; use este descriptor solamente cuando otro m\u00C3\u00A1s espec\u00C3\u00ADfico no sea adecuado"@es . "Of organisms; use only when a more specific descriptor is not available"@en . "Von Organismen; nur benutzen, wenn es keinen geeigneten spezifischeren Deskriptor gibt"@de . "organism\u00C3\u00B9, pou\u00C5\u00BE\u00C3\u00ADt pouze, pokud neexistuje specifi\u00C3\u00A8t\u00C3\u00ACj\u00C5\u00A1\u00C3\u00AD deskriptor"@cs . "\u00C3\u0089lol\u00C3\u00A9nyekre vonatkoz\u00C3\u00B3an"@hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .