. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2012-02-03T16:40:35Z"^^ . "2023-01-16T10:17:28"^^ . . "\u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646 \u06AF\u0648\u0634\u062A\u0627\u0644\u0648\u062F"@fa . "zvierat\u00E1 poskytuj\u00FAce m\u00E4so"@sk . "Animali produttori di carne"@it . "h\u00FAshaszn\u00FA \u00E1llat"@hu . "zmasil\u00E1 zv\u00ED\u0159ata"@cs . "Zwierz\u0119 mi\u0119sne"@pl . "animal de boucherie"@fr . "etlik hayvan"@tr . "flesh animals"@en . "\u092E\u093E\u0902\u0938\u0926\u093E\u0930 \u092A\u0936\u0941"@hi . . . . . "wanyama wa nyama"@sw . "\u8089\u755C"@ja . "\u8089\u755C"@zh . "animal \u00E0 viande"@fr . "\u062C\u0627\u0646\u0648\u0631\u0627\u0646 \u06AF\u0648\u0634\u062A\u06CC"@fa . "meat animals"@en . "\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0E8A\u0EB5\u0EC9\u0E99"@lo . "h\u00FAs\u00E1llat"@hu . "animal produtor de carne"@pt . "\u062D\u064A\u0648\u0627\u0646\u0627\u062A \u0627\u0644\u0644\u062D\u0645"@ar . "\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E40\u0E19\u0E37\u0E49\u0E2D"@th . "\u0C15\u0C02\u0C21\u0C17\u0C32 \u0C1C\u0C02\u0C24\u0C41\u0C35\u0C41\u0C32\u0C41"@te . "\u092E\u093E\u0902\u0938 \u0935\u093E\u0932\u0947 \u092A\u0936\u0941"@hi . "Fleischtier"@de . "zvierat\u00E1 na m\u00E4so"@sk . "Zwierz\u0119 rze\u017Ane"@pl . "Animali da carne"@it . "et hayvanlar\u0131"@tr . "\u043C\u044F\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u043D\u044B\u0435"@ru . "\uC721\uB958\uB3D9\uBB3C"@ko . "animale de carne"@ro . "Animales de carne"@es . "masn\u00E1 zv\u00ED\u0159ata"@cs . "\u0436\u0438\u0432\u043E\u0442\u0438\u045A\u0435 \u043A\u043E\u0458\u0435 \u0441\u0435 \u0433\u0430\u0458\u0435 \u0437\u0431\u043E\u0433 \u043C\u0435\u0441\u0430"@sr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .