. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2011-11-20T20:41:59Z"^^ . "2024-12-24T12:57:17"^^ . . "\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0086\u00D1\u0096\u00D0\u00B3\u00D0\u00BB\u00D1\u0096\u00D1\u0081\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D1\u008F \u00D1\u0081\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B4\u00D0\u00BA"@be . "\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u00B0\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0097\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0098 \u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A8\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090"@ka . "vermifuge"@ro . "\u00E1\u0083\u00AD\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00A1 \u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00AC\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A6\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0093\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u009D \u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A8\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090"@ka . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D1\u0096\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00B1\u00D0\u00B8"@uk . "vermifujler"@tr . "\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B4"@th . "vermifug\u00C3\u00A1lne pr\u00C3\u00ADpravky"@sk . "\u00D0\u00B3\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00B3\u00D0\u00BE\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D1\u0081\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0"@ru . "verm\u00C3\u00ADfugo"@pt . "\u00C5\u009Arodki przeciwko robakom"@pl . "\u00EA\u00B5\u00AC\u00EC\u00B6\u00A9\u00EC\u0095\u00BD"@ko . "\u00E3\u0083\u0099\u00E3\u0083\u00AB\u00E3\u0083\u009F\u00E3\u0083\u0095\u00E3\u0082\u00A1\u00E3\u0083\u00BC\u00E3\u0082\u00B8"@ja . "Vermifughi"@it . "f\u00C3\u00A9reghajt\u00C3\u00B3"@hu . "\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0083\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0080/ \u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0083\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u0095"@hi . "m\u00C3\u00A9nichlopholan"@fr . "vermifuge"@fr . "\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00B6\u00D8\u00AF\u00D9\u0083\u00D8\u00B1\u00D9\u0085"@fa . "\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D9\u008A \u00D9\u0083\u00D8\u00B1\u00D9\u0085\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0083\u00D8\u00B4"@fa . "Verm\u00C3\u00ADfugos"@es . "vermifuges"@en . "Vermifuga"@de . "vermifug\u00C3\u00A1ln\u00C3\u00AD p\u00C5\u0099\u00C3\u00ADpravky"@cs . . . . "Antihelm\u00C3\u00ADnticos"@es . . . . . . . . . . . . . . . . "\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D1\u008B\u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D0\u00BC\u00D1\u0096\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D1\u008B\u00D0\u00BA\u00D1\u0096"@be . "Antihelm\u00C3\u00ADntico"@es . "anthelmintics"@sv . "anthelmintics"@nb . "anthelmintics"@nl . "anthelmintics"@da . "anthelmintics"@pt-br . "anthelmintics"@sw . "\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u0085\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u0086\u00D0\u00B8"@sr . "antihelmintice"@ro . "\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u00A2\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u00B0\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0097\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0098 \u00E1\u0083\u00A1\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u00A8\u00E1\u0083\u00A3\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009A\u00E1\u0083\u0094\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0090"@ka . "\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00B3\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D0\u00BE\u00D0\u00B1\u00D0\u00B8"@uk . "antihelmintik"@tr . "\u00E6\u008A\u0097\u00E8\u00A0\u0095\u00E8\u0099\u00AB\u00E8\u008D\u00AF"@zh . "\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0096\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B4"@th . "antihelmintik\u00C3\u00A1"@sk . "\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D0\u00B3\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D0\u00B8"@ru . "anti-helm\u00C3\u00ADntico"@pt . "\u00D8\u00B7\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00AF\u00D9\u008A\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0086"@ar . "anthelmintika"@cs . "Anthelmintikum"@de . "anthelmintics"@en . "\u00D8\u00B6\u00D8\u00AF\u00DA\u00A9\u00D8\u00B1\u00D9\u0085\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7"@fa . "anthelminthique"@fr . "\u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A4\u00E0\u00A4\u0083 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u0083\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B9\u00E0\u00A4\u00B0"@hi . "anthelmintikum"@hu . "Antielmintici"@it . "\u00E9\u00A7\u0086\u00E8\u0099\u00AB\u00E5\u0089\u00A4"@ja . "\u00EA\u00B5\u00AC\u00EC\u00B6\u00A9\u00EC\u00A0\u009C"@ko . "\u00E0\u00BA\u00A2\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0082\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087"@lo . "Lek przeciwrobaczy"@pl . "Zur Bek\u00C3\u00A4mpfung von Tiernematoden; f\u00C3\u00BCr die Bek\u00C3\u00A4mpfung von Pflanzennematoden <5109> benutzen"@de . "Pentru combaterea helmintozelor la animale; pentru combaterea nematodelor plantelor, a se utiliza <5109> "@ro . "Hayvan helmintlerinin kontrol\u00C3\u00BC i\u00C3\u00A7in kullan; bitki nematodlar\u00C4\u00B1n\u00C4\u00B1n kontrol\u00C3\u00BC i\u00C3\u00A7in <5109> kodlu terimi kullan\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u008C, \u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u009D\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089 <5109>"@th . "Controlo de helmintoses dos animais; para controlo de nem\u00C3\u00A1todes das plantas usar <5109>"@pt . "Do zwalczania robaczyc u zwierz\u00C4\u0085t; do zwalczania nicieni u\u00C5\u00BCywaj <5109>"@pl . "\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094. \u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u0094 \u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089 <5109>"@lo . "Per il controllo delle elmintiasi animali; per la lotta ai nematodi delle piante usare <5109>"@it . "\u00C3\u0081llatok helmint\u00C3\u00B3zisa (f\u00C3\u00A9rgess\u00C3\u00A9ge) elleni szer; N\u00C3\u00B6v\u00C3\u00A9nyeket k\u00C3\u00A1ros\u00C3\u00ADt\u00C3\u00B3 fon\u00C3\u00A1lf\u00C3\u00A9rgek elleni szer: <5109>"@hu . "Pour la lutte contre les helminthoses animales; pour la lutte contre les n\u00C3\u00A9matodes des plantes utiliser <5109>"@fr . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00DA\u00A9\u00D9\u0086\u00D8\u00AA\u00D8\u00B1\u00D9\u0084 \u00DA\u00A9\u00D8\u00B1\u00D9\u0085 \u00D8\u00AD\u00DB\u008C\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA;\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00DA\u00A9\u00D9\u0086\u00D8\u00AA\u00D8\u00B1\u00D9\u0084 \u00DA\u00A9\u00D8\u00B1\u00D9\u0085 \u00DA\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \"\"\u00D9\u0086\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA\u00D9\u0088\u00D8\u00AF\u00DA\u00A9\u00D8\u00B4\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\"\""@fa . "Para el control de las helmintiasis animales; para el control de los nematodos de las plantas use <5109>"@es . "For control of animal helminthoses; for the control of plant nematodes use <5109>"@en . "Ochrana p\u00C3\u00B8ed helmint\u00C3\u00B3zami zv\u00C3\u00AD\u00C3\u00B8at, pro ochranu p\u00C3\u00B8ed rostlinn\u00C3\u00BDmi h\u00C3\u00A1\u00C3\u00AFatky USE NEMATICIDY"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .