. . . . . . . . . . . . . "2011-11-20T20:35:39Z"^^ . "2024-07-03T16:11:42Z"^^ . . "micro-organisms"@en . "microbi"@ro . "\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0099\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u0091\u00E1\u0083\u0098"@ka . "\u00D0\u00BC\u00D1\u0096\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B1\u00D0\u00B8"@uk . "mikrop"@tr . "mikr\u00C3\u00B3by"@sk . "\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00B1\u00D1\u008B"@ru . "micr\u00C3\u00B3bio"@pt . "Drobnoustroje"@pl . "Microbi"@it . "mikroba"@hu . "microbe"@fr . "\u00D9\u0085\u00D9\u0088\u00D8\u00AC\u00D9\u0088\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00B2\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D9\u0088\u00DA\u0086\u00DA\u00A9"@fa . "\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0085\u00DA\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0086"@fa . "\u00D9\u0085\u00D9\u008A\u00D9\u0083\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D8\u00A8\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7"@fa . "Microbios"@es . "microbes"@en . "Mikroben"@de . "mikroby"@cs . . . . . . . . "Microorganismos"@es . . . . . . . . . . . . . . . "Microorganismo"@es . "vi t\u00E1\u00BA\u00A3o"@vi . "viumbe vidogo"@sw . "mikroorganismar"@nn . "\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B3\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B7\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8"@sr . "microorganisme"@ro . "mikroorganismer"@nb . "\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0099\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u009D\u00E1\u0083\u00A0\u00E1\u0083\u0092\u00E1\u0083\u0090\u00E1\u0083\u009C\u00E1\u0083\u0098\u00E1\u0083\u0096\u00E1\u0083\u009B\u00E1\u0083\u0098"@ka . "\u00D0\u00BC\u00D1\u0096\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B3\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0096\u00D0\u00B7\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8"@uk . "mikroorganizma"@tr . "\u00E5\u00BE\u00AE\u00E7\u0094\u009F\u00E7\u0089\u00A9"@zh . "\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u008C"@th . "mikroorganizmy"@sk . "\u00D0\u00BC\u00D0\u00B8\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B3\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D0\u00B7\u00D0\u00BC\u00D1\u008B"@ru . "microrganismo"@pt . "\u00D8\u00B9\u00D8\u00B6\u00D9\u0088\u00D9\u008A\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00AF\u00D9\u0082\u00D9\u008A\u00D9\u0082\u00D8\u00A9"@ar . "mikroorganismy"@cs . "Mikroorganismus"@de . "microorganisms"@en . "\u00D9\u0085\u00DB\u008C\u00DA\u00A9\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00DA\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00DB\u008C\u00D8\u00B3\u00D9\u0085\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7"@fa . "micro-organisme"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A5\u0082\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B7\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u009C\u00E0\u00A5\u0080\u00E0\u00A4\u00B5"@hi . "mikroorganizmus"@hu . "Microrganismi"@it . "\u00E5\u00BE\u00AE\u00E7\u0094\u009F\u00E7\u0089\u00A9"@ja . "\u00EB\u00AF\u00B8\u00EC\u0083\u009D\u00EB\u00AC\u00BC"@ko . "\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B5"@lo . "Mikroorganizmy"@pl . . . . . . . "F\u00C3\u00BCr allgemeine Themen oder Studien, mehrere Klassen von Mikroorganismen betreffend"@de . "A se utiliza pentru subiecte generale sau pentru studii referitoare la mai multe clase de microorganisme"@ro . "Mikroorganizma s\u00C4\u00B1n\u00C4\u00B1flar\u00C4\u00B1yla ilgili genel konular ya da ara\u00C5\u009Ft\u00C4\u00B1rmalar i\u00C3\u00A7in kullan\n"@tr . "\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00A8\u00E0\u00B8\u00B6\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00A9\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u008C"@th . "Usar para assuntos gerais ou para estudos relacionados com v\u00C3\u00A1rias classes de microrganismos"@pt . "U\u00C5\u00BCywaj do opis\u00C3\u00B3w og\u00C3\u00B3lnych lub do bada\u00C5\u0084 odnosz\u00C4\u0085cych si\u00C4\u0099 do klas drobnoustroj\u00C3\u00B3w"@pl . "\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B6\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087 \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B6\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BB\u0084\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u00A1\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BB\u0086\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u00A1 "@lo . "Usare per argomenti generali o per studi che si riferiscono a numerose classi di microrganismi"@it . "T\u00C3\u00B6bb mikroorganizmus-csoportra vonatkoz\u00C3\u00B3 \u00C3\u00A1ltal\u00C3\u00A1nos kifejez\u00C3\u00A9s"@hu . "\u00C3\u0080 utiliser pour les sujets g\u00C3\u00A9n\u00C3\u00A9raux ou pour les \u00C3\u00A9tudes concernant plusieurs classes de microorganismes"@fr . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D9\u0085\u00D9\u0088\u00D8\u00B6\u00D9\u0088\u00D8\u00B9\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00DA\u00A9\u00D9\u0084\u00DB\u008C \u00DB\u008C\u00D8\u00A7 \u00D9\u0085\u00D8\u00B7\u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00B9\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D9\u0085\u00D8\u00B1\u00D8\u00A8\u00D9\u0088\u00D8\u00B7 \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u0086\u00D9\u0086\u00D8\u00AF \u00D8\u00B1\u00D8\u00AF\u00D9\u0087 \u00D8\u00A7\u00D8\u00B2 \u00D9\u0085\u00DB\u008C\u00DA\u00A9\u00D8\u00B1\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00DA\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00DB\u008C\u00D8\u00B3\u00D9\u0085\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7 \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00DB\u008C\u00D8\u00AF."@fa . "Use para temas generales o para estudios relativos a varias clases de microorganismos"@es . "Use for general topics or for studies relating to several classes of microorganisms"@en . "Pou\u00C5\u00BE\u00C3\u00ADt pro obecn\u00C3\u00A1 t\u00C3\u00A9mata nebo pro studie t\u00C3\u00BDkaj\u00C3\u00ADc\u00C3\u00AD se n\u00C3\u00ACkolika skupin mikroorganizm\u00C3\u00B9"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .