. . "2011-11-20T20:17:55Z"^^ . "2025-01-09T08:45:29"^^ . . "pastoreio misto"@pt-br . . . . "\u00D0\u00B7\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D1\u0088\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u008B \u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D0\u00BF\u00D0\u00B0\u00D1\u0081"@be . "pastejo misto"@pt-br . "malisho mchanganyiko"@sw . "kar\u00C4\u00B1\u00C5\u009F\u00C4\u00B1k otlatma"@tr . "\u00E6\u00B7\u00B7\u00E7\u00BE\u00A4\u00E6\u0094\u00BE\u00E7\u0089\u00A7"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u009C\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A1"@th . "zmie\u00C5\u00A1an\u00C3\u00A1 pastva"@sk . "\u00D1\u0081\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D1\u0088\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B9 \u00D0\u00B2\u00D1\u008B\u00D0\u00BF\u00D0\u00B0\u00D1\u0081"@ru . "pastoreio misto"@pt . "Wypas mieszany"@pl . "\u00D8\u00B1\u00D8\u00B9\u00D9\u008A \u00D9\u0085\u00D8\u00AE\u00D8\u00AA\u00D9\u0084\u00D8\u00B7"@ar . "sm\u00C3\u00AD\u00C5\u00A1en\u00C3\u00A1 pastva"@cs . "gemischte Beweidung"@de . "mixed grazing"@en . "Pastoreo mixto"@es . "\u00DA\u0086\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D9\u0085\u00D8\u00AE\u00D8\u00AA\u00D9\u0084\u00D8\u00B7"@fa . "p\u00C3\u00A2turage mixte"@fr . "\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u00A4 \u00E0\u00A4\u009A\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u0088"@hi . "vegyes legeltet\u00C3\u00A9s"@hu . "Pascolamento misto"@it . "\u00E6\u00B7\u00B7\u00E5\u0090\u0088\u00E6\u0094\u00BE\u00E7\u0089\u00A7"@ja . "\u00ED\u0098\u00BC\u00ED\u0095\u00A9\u00EB\u00B0\u00A9\u00EB\u00AA\u00A9"@ko . "\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A1"@lo . "Ayn\u00C4\u00B1 otlatma sisteminde s\u00C4\u00B1\u00C4\u009F\u00C4\u00B1r ve koyunun kullan\u00C4\u00B1lmas\u00C4\u00B1; bu iki t\u00C3\u00BCr\u00C3\u00BCn ayn\u00C4\u00B1 alanda ayn\u00C4\u00B1 zaman diliminde otlat\u00C4\u00B1lmas\u00C4\u00B1 \u00C5\u009Fart de\u00C4\u009Fildir\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0082\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u008D\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099 \u00E0\u00B9\u0082\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u0084\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0088\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B8\u0095\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0087\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B9\u0081\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B0\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099"@th . "Pastoreio de gado bovino e ovino, em simult\u00C3\u00A2neo ou separadamente, na mesma \u00C3\u00A1rea"@pt . "U\u00C5\u00BCywaj dla byd\u00C5\u0082a i owiec we wsp\u00C3\u00B3lnym systemie wypasu niekoniecznie wypasanych na tym samym pastwisku w tym samym czasie"@pl . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u00A7 \u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0 \u00E0\u00BB\u0081\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B0 \u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00BB\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099 \u00E0\u00BB\u0082\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u008D\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BB\u008D\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00B2 \u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0088\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u008D \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099 \u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00A5\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00BD\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BB\u008D\u00E0\u00BA\u0095\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u00A1."@lo . "Uso di bovini e ovini in sistemi di pascolamento in comune, sia che pascolino la stessa area nello stesso momento oppure no"@it . "Szarvasmarha \u00C3\u00A9s juh k\u00C3\u00B6z\u00C3\u00B6s legeltet\u00C3\u00A9si rendszerben val\u00C3\u00B3 tart\u00C3\u00A1sa ak\u00C3\u00A1r \u00C3\u00BAgy is, hogy a k\u00C3\u00A9t faj azonos idoben a legelo azonos ter\u00C3\u00BClet\u00C3\u00A9n legel"@hu . "Syst\u00C3\u00A8me dans lequel plusieurs esp\u00C3\u00A8ces, bovins et ovins par exemple, p\u00C3\u00A2turent les m\u00C3\u00AAmes surfaces, simultan\u00C3\u00A9ment ou successivement"@fr . "\u00D8\u00A7\u00D8\u00B3\u00D8\u00AA\u00D9\u0081\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF\u00D9\u0087 \u00D8\u00A7\u00D8\u00B2 \u00DA\u00AF\u00D9\u0084\u00D9\u0087 \u00DA\u00AF\u00D8\u00A7\u00D9\u0088 \u00D9\u0088 \u00DA\u00AF\u00D9\u0088\u00D8\u00B3\u00D9\u0081\u00D9\u0086\u00D8\u00AF \u00D8\u00AF\u00D8\u00B1 \u00DB\u008C\u00DA\u00A9 \u00D9\u0086\u00D8\u00B8\u00D8\u00A7\u00D9\u0085 \u00DA\u0086\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D8\u008C \u00DA\u0086\u00D9\u0087 \u00D8\u00A2\u00D9\u0086 \u00D8\u00AF\u00D9\u0088 \u00DA\u00AF\u00D9\u0088\u00D9\u0086\u00D9\u0087 \u00D8\u00AF\u00D8\u00B1 \u00D9\u0086\u00D8\u00A7\u00D8\u00AD\u00DB\u008C\u00D9\u0087 \u00D9\u0088 \u00D8\u00B2\u00D9\u0085\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D9\u0085\u00D8\u00B4\u00D8\u00A7\u00D8\u00A8\u00D9\u0087\u00DB\u008C \u00D8\u00A8\u00D9\u0087 \u00DA\u0086\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7 \u00D9\u0085\u00D8\u00B4\u00D8\u00BA\u00D9\u0088\u00D9\u0084 \u00D8\u00B4\u00D9\u0088\u00D9\u0086\u00D8\u00AF \u00DA\u0086\u00D9\u0087 \u00D9\u0086\u00D8\u00B4\u00D9\u0088\u00D9\u0086\u00D8\u00AF."@fa . "Sistema en el cual pastan bovinos y ovinos, sobre la misma tierra bien simultaneamente o sucesivamente"@es . "The use of cattle and sheep in a common grazing system, whether or not the two species graze on the same area of land at the same time"@en . "Weidehaltung von Rindern und Schafen, die entweder gemeinsam oder getrennt grasen"@de . "Skotu a ovc\u00C3\u00AD ve spole\u00C3\u00A8n\u00C3\u00A9m pastevn\u00C3\u00ADm syst\u00C3\u00A9mu"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .