. . "2011-11-20T20:17:55Z"^^ . "2023-10-16T15:13:20"^^ . . "pastoreio misto"@pt-br . . . . "Wypas mieszany"@pl . "sm\u00ED\u0161en\u00E1 pastva"@cs . "\u0441\u043C\u0435\u0448\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u044B\u043F\u0430\u0441"@ru . "pastejo misto"@pt-br . "\u0686\u0631\u0627\u06CC \u0645\u062E\u062A\u0644\u0637"@fa . "pastoreio misto"@pt . "\u6DF7\u5408\u653E\u7267"@ja . "\u092E\u093F\u0936\u094D\u0930\u093F\u0924 \u091A\u0930\u093E\u0908"@hi . "vegyes legeltet\u00E9s"@hu . "mixed grazing"@en . "zmie\u0161an\u00E1 pastva"@sk . "\uD63C\uD569\uBC29\uBAA9"@ko . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E41\u0E17\u0E30\u0E40\u0E25\u0E47\u0E21\u0E41\u0E1A\u0E1A\u0E1C\u0E2A\u0E21"@th . "malisho mchanganyiko"@sw . "Pastoreo mixto"@es . "\u0631\u0639\u064A \u0645\u062E\u062A\u0644\u0637"@ar . "p\u00E2turage mixte"@fr . "kar\u0131\u015F\u0131k otlatma"@tr . "\u6DF7\u7FA4\u653E\u7267"@zh . "gemischte Beweidung"@de . "Pascolamento misto"@it . "\u0E97\u0EBB\u0EC8\u0E87\u0EAB\u0E8D\u0EC9\u0EB2\u0EC1\u0E9A\u0E9A\u0E9B\u0EB0\u0EAA\u0EBB\u0EA1"@lo . "Weidehaltung von Rindern und Schafen, die entweder gemeinsam oder getrennt grasen"@de . "U\u017Cywaj dla byd\u0142a i owiec we wsp\u00F3lnym systemie wypasu niekoniecznie wypasanych na tym samym pastwisku w tym samym czasie"@pl . "Ayn\u0131 otlatma sisteminde s\u0131\u011F\u0131r ve koyunun kullan\u0131lmas\u0131; bu iki t\u00FCr\u00FCn ayn\u0131 alanda ayn\u0131 zaman diliminde otlat\u0131lmas\u0131 \u015Fart de\u011Fildir\n"@tr . "\u0627\u0633\u062A\u0641\u0627\u062F\u0647 \u0627\u0632 \u06AF\u0644\u0647 \u06AF\u0627\u0648 \u0648 \u06AF\u0648\u0633\u0641\u0646\u062F \u062F\u0631 \u06CC\u06A9 \u0646\u0638\u0627\u0645 \u0686\u0631\u0627\u060C \u0686\u0647 \u0622\u0646 \u062F\u0648 \u06AF\u0648\u0646\u0647 \u062F\u0631 \u0646\u0627\u062D\u06CC\u0647 \u0648 \u0632\u0645\u0627\u0646 \u0645\u0634\u0627\u0628\u0647\u06CC \u0628\u0647 \u0686\u0631\u0627 \u0645\u0634\u063A\u0648\u0644 \u0634\u0648\u0646\u062F \u0686\u0647 \u0646\u0634\u0648\u0646\u062F."@fa . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E43\u0E2B\u0E49\u0E42\u0E04\u0E41\u0E25\u0E30\u0E41\u0E01\u0E30\u0E40\u0E02\u0E49\u0E32\u0E41\u0E17\u0E30\u0E40\u0E25\u0E47\u0E21\u0E41\u0E1B\u0E25\u0E07\u0E2B\u0E0D\u0E49\u0E32\u0E43\u0E19\u0E23\u0E30\u0E1A\u0E1A\u0E40\u0E14\u0E35\u0E22\u0E27\u0E01\u0E31\u0E19 \u0E42\u0E14\u0E22\u0E44\u0E21\u0E48\u0E08\u0E33\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E27\u0E48\u0E32\u0E08\u0E30\u0E15\u0E49\u0E2D\u0E07\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E41\u0E1B\u0E25\u0E07\u0E40\u0E14\u0E35\u0E22\u0E27\u0E01\u0E31\u0E19\u0E41\u0E25\u0E30\u0E40\u0E27\u0E25\u0E32\u0E40\u0E14\u0E35\u0E22\u0E27\u0E01\u0E31\u0E19"@th . "Skotu a ovc\u00ED ve spole\u00E8n\u00E9m pastevn\u00EDm syst\u00E9mu"@cs . "Syst\u00E8me dans lequel plusieurs esp\u00E8ces, bovins et ovins par exemple, p\u00E2turent les m\u00EAmes surfaces, simultan\u00E9ment ou successivement"@fr . "Sistema en el cual pastan bovinos y ovinos, sobre la misma tierra bien simultaneamente o sucesivamente"@es . "Uso di bovini e ovini in sistemi di pascolamento in comune, sia che pascolino la stessa area nello stesso momento oppure no"@it . "Pastoreio de gado bovino e ovino, em simult\u00E2neo ou separadamente, na mesma \u00E1rea"@pt . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EA5\u0EC9\u0EBD\u0E87\u0E87\u0EBB\u0EA7 \u0EC1\u0EA5\u0EB0 \u0EC1\u0E81\u0EB0 \u0EC3\u0E99\u0EA5\u0EB0\u0E9A\u0EBB\u0E9A\u0E81\u0EB2\u0E99\u0EA5\u0EC9\u0EBD\u0E87\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EAD\u0EB1\u0E99\u0E94\u0EBD\u0EA7\u0E81\u0EB1\u0E99 \u0EC2\u0E94\u0E8D\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0E88\u0EB3\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EA7\u0EC8\u0EB2 \u0EAA\u0EB1\u0E94\u0E97\u0EB1\u0E87\u0EAA\u0EAD\u0E87\u0E8A\u0EB0\u0E99\u0EB4\u0E94\u0E88\u0EB0\u0E95\u0EC9\u0EAD\u0E87\u0E9B\u0EC8\u0EAD\u0E8D \u0EAB\u0EBC\u0EB7 \u0EA5\u0EC9\u0EBD\u0E87\u0EC3\u0E99\u0E9E\u0EB7\u0EC9\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E94\u0EBD\u0EA7\u0E81\u0EB1\u0E99 \u0EC3\u0E99\u0EC0\u0EA7\u0EA5\u0EB2\u0E94\u0EBD\u0EA7\u0E81\u0EB1\u0E99\u0E81\u0ECD\u0E95\u0EB2\u0EA1."@lo . "The use of cattle and sheep in a common grazing system, whether or not the two species graze on the same area of land at the same time"@en . "Szarvasmarha \u00E9s juh k\u00F6z\u00F6s legeltet\u00E9si rendszerben val\u00F3 tart\u00E1sa ak\u00E1r \u00FAgy is, hogy a k\u00E9t faj azonos idoben a legelo azonos ter\u00FClet\u00E9n legel"@hu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .