. . . . . . . . "2011-11-20T21:10:50Z"^^ . "2024-08-02T09:21:07"^^ . . "\u6B21\u8981\u6797\u4EA7\u54C1"@zh . "produit forestier secondaire"@fr . "sekund\u00E4res Forstprodukt"@de . "ved\u013Eaj\u0161ie lesn\u00E9 produkty"@sk . "produto florestal (n\u00E3o madeira)"@pt . "m\u00E1sodlagos erd\u00E9szeti term\u00E9k"@hu . "\u043D\u0435\u0434\u0440\u0435\u0432\u0435\u0441\u043D\u0430\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F \u043B\u0435\u0441\u0430"@ru . "\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E20\u0E31\u0E13\u0E11\u0E4C\u0E08\u0E32\u0E01\u0E1B\u0E48\u0E32\u0E17\u0E35\u0E48\u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48\u0E44\u0E21\u0E49"@th . "produit forestier mineur"@fr . "\u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u064A \u0641\u0631\u0639\u064A\u200C \u062C\u0646\u06AF\u0644"@fa . "Prodotti secondari delle foreste"@it . "\u0E27\u0E19\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E20\u0E31\u0E13\u0E11\u0E4C\u0E23\u0E2D\u0E07"@th . "produse forestiere secundare"@ro . "nem far\u00F6nk jelleg\u00FB erd\u00E9szeti term\u00E9k"@hu . "produto florestal inferior"@pt . "\u6797\u526F\u4EA7\u54C1"@zh . "non-timber forest products"@en . "\u0932\u0918\u0941 \u0935\u0928 \u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926"@hi . "\u0E27\u0E19\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E20\u0E31\u0E13\u0E11\u0E4C\u0E17\u0E35\u0E48\u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48\u0E40\u0E19\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E44\u0E21\u0E49"@th . "\u043F\u043E\u0431\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F \u043B\u0435\u0441\u0430"@ru . "Produkty ubocznego u\u017Cytkowania lasu"@pl . "\u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u064A \u063A\u064A\u0631\u0627\u0644\u0648\u0627\u0631\u064A\u200C \u062C\u0646\u06AF\u0644"@fa . "tali orman emvali"@tr . "Produkty le\u015Bne z wy\u0142\u0105czeniem drewna"@pl . "ostatn\u00ED lesn\u00ED v\u00FDrobky"@cs . "\u0905\u0915\u093E\u0937\u094D\u0920 \u0935\u0928 \u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926"@hi . "kereste d\u0131\u015F\u0131 orman \u00FCr\u00FCn\u00FC"@tr . "orman tali \u00FCr\u00FCn\u00FC"@tr . "\u7279\u7528\u6797\u7523\u7269\u3001\u6797\u91CE\u526F\u7523\u7269"@ja . "\u092C\u093F\u0928\u093E \u0907\u092E\u093E\u0930\u0924\u0940 \u0932\u0915\u095C\u0940 \u0915\u0947 \u0928\u0928 \u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926"@hi . "\u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u064A\u200C \u0641\u0631\u0639\u06CC\u200C \u062C\u0646\u06AF\u0644"@fa . "\u6728\u6750\u5916\u6797\u4EA7\u54C1"@zh . "minor forest products"@en . "orman ikincil \u00FCr\u00FCn\u00FC"@tr . "\u0E27\u0E19\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E20\u0E31\u0E13\u0E11\u0E4C\u0E02\u0E31\u0E49\u0E19\u0E17\u0E38\u0E15\u0E34\u0E22\u0E20\u0E39\u0E21\u0E34"@th . "Prodotti forestali minori"@it . "Prodotti forestali diversi dal legno"@it . "Productos forestales menores"@es . "vedlej\u0161\u00ED lesn\u00ED produkty"@cs . "Le\u015Bne u\u017Cytki niedrzewne"@pl . "ostatn\u00ED produkty lesa"@cs . "Productos forestales secundarios"@es . "\u0432\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0430\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F \u043B\u0435\u0441\u0430"@ru . "sekund\u00E1rn\u00ED lesn\u00ED v\u00FDrobky"@cs . "nedrevn\u00E9 lesn\u00E9 produkty"@sk . "secondary forest products"@en . "\u6797\u91CE\u526F\u7523\u7269\u3001\u526F\u6797\u7523\u7269"@ja . "produto florestal secund\u00E1rio"@pt . "\u975E\u6728\u6750\u6797\u7523\u7269"@ja . "\u0917\u094C\u0923 \u0935\u0928 \u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926"@hi . "sekund\u00E1rne lesn\u00E9 produkty"@sk . . . . "Productos forestales no le\u00F1osos"@es . . "Niedrzewne produkty le\u015Bne"@pl . "Producto forestal no le\u00F1oso"@es . "Prodotti forestali non legnosi"@it . "\u0641\u0631\u0627\u0648\u0631\u062F\u0647\u200C\u0647\u0627\u06CC \u063A\u06CC\u0631 \u0686\u0648\u0628\u06CC \u062C\u0646\u06AF\u0644"@fa . "mazao ya misitu yasiyo ya miti"@sw . "\u975E\u6728\u6750\u6797\u4EA7\u54C1"@zh . "produse forestiere nelemnoase"@ro . "produto florestal n\u00E3o lenhoso"@pt . "nedrevnat\u00E9 lesn\u00EDcke produkty"@sk . "\u7279\u7528\u6797\u7523\u7269"@ja . "forstliches Nebenprodukt"@de . "ned\u0159evnat\u00E9 lesnick\u00E9 produkty"@cs . "\u043D\u0435\u0434\u0440\u0435\u0432\u0435\u0441\u043D\u0430\u044F \u043B\u0435\u0441\u043D\u0430\u044F \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0446\u0438\u044F"@ru . "\u0EC0\u0E84\u0EB7\u0EC8\u0EAD\u0E87\u0E9B\u0EC8\u0EB2\u0E82\u0EAD\u0E87\u0E94\u0EBB\u0E87"@lo . "nem fa erdei term\u00E9k"@hu . "odun d\u0131\u015F\u0131 orman \u00FCr\u00FCn\u00FC"@tr . "\uBE44\uBAA9\uC7AC\uC784\uC0B0\uBB3C"@ko . "\u0645\u0646\u062A\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u063A\u0627\u0628\u0627\u062A \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u062E\u0634\u0628\u064A\u0629"@ar . "produit forestier non ligneux"@fr . "\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E20\u0E31\u0E13\u0E11\u0E4C\u0E08\u0E32\u0E01\u0E1B\u0E48\u0E32\u0E17\u0E35\u0E48\u0E44\u0E21\u0E48\u0E43\u0E0A\u0E48\u0E40\u0E19\u0E37\u0E49\u0E2D\u0E44\u0E21\u0E49"@th . "non-wood forest products"@en . "\u10E2\u10E7\u10D8\u10E1 \u10D0\u10E0\u10D0\u10DB\u10D4\u10E0\u10E5\u10DC\u10E3\u10DA\u10D8 \u10DE\u10E0\u10DD\u10D3\u10E3\u10E5\u10E2\u10D8"@ka . "Hasil hutan tak berasaskan kayu"@ms . "\u0905\u0916\u093E\u0926\u094D\u092F \u091C\u0902\u0917\u0932\u0940 \u0909\u0924\u094D\u092A\u093E\u0926"@hi . "\u0E27\u0E19\u0E1C\u0E25\u0E34\u0E15\u0E20\u0E31\u0E13\u0E11\u0E4C\u0E2D\u0E37\u0E48\u0E19\u0E46 \u0E19\u0E2D\u0E01\u0E08\u0E32\u0E01\u0E44\u0E21\u0E49"@th . "Forest products other than those derived from timber. The main difference between non-wood forest products and non-timber forest products is that non-timber forest products include woodfuel."@en . "Produtos florestais n\u00E3o derivados do lenho"@pt . "Lesnick\u00E9 produkty jin\u00E9 ne\u017E z\u00EDskan\u00E9 ze d\u00F8eva"@cs . "Produit forestier autre que celui d\u00E9riv\u00E9 du bois"@fr . "Prodotti forestali diversi da quelli derivati dal legno"@it . "\u0E9C\u0EB0\u0EAB\u0EBC\u0EB4\u0E94\u0E9E\u0EB1\u0E99\u0E9B\u0EC8\u0EB2\u0EC4\u0EA1\u0EC9 \u0E97\u0EB5\u0EC8\u0E9A\u0ECD\u0EC8\u0EA5\u0EA7\u0EA1\u0EC0\u0EAD\u0EBB\u0EB2\u0E88\u0EB3\u0E9E\u0EA7\u0E81\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC1\u0E9B\u0EAE\u0EB9\u0E9A\u0EAD\u0EAD\u0E81\u0EA1\u0EB2\u0E88\u0EB2\u0E81\u0EC4\u0EA1\u0EC9\u0E97\u0EC8\u0EAD\u0E99"@lo . "\u062A\u0648\u0644\u06CC\u062F\u0627\u062A \u062C\u0646\u06AF\u0644\u06CC \u0628\u0647 \u062C\u0632 \u0622\u0646\u0686\u0647 \u0627\u0632 \u0686\u0648\u0628 \u0633\u0627\u062E\u062A\u0647 \u0634\u0648\u062F."@fa . "Andere Forstprodukte als die aus Holz"@de . "Produkty le\u015Bne inne ni\u017C otrzymywane z drewna"@pl . "Kereste haricinde ormandan elde edilen \u00FCr\u00FCnler\n"@tr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .