. . . . . . . . . . "2012-02-03T16:49:41Z"^^ . "2024-02-20T10:08:18"^^ . . "\u10EC\u10E7\u10D0\u10DA\u10D1\u10D0\u10D3\u10D8\u10E1 \u10D8\u10DD\u10DC\u10D4\u10D1\u10D8\u10E1 \u10D9\u10DD\u10DC\u10EA\u10D4\u10DC\u10E2\u10E0\u10D0\u10EA\u10D8\u10D0"@ka . "\u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u044F \u0438\u043E\u043D\u043E\u0432 \u0432\u043E\u0434\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430"@ru . "St\u0119\u017Cenie jon\u00F3w wodorowych"@pl . "hidrojen iyonu deri\u015Fimi"@tr . "concentra\u00E7\u00E3o hidrogeni\u00F3nica"@pt . "koncentr\u00E1cia vod\u00EDkov\u00FDch i\u00F3nov"@sk . "koncentrace vod\u00EDkov\u00FDch iont\u016F"@cs . "\uC218\uC18C\uC774\uC628\uB18D\uB3C4"@ko . "Wasserstoffionenkonzentration"@de . "hidrojen iyonu konsantrasyonu"@tr . "hydrogen ion concentration"@en . "Concentrazione di ioni idrogeno"@it . "\u063A\u0644\u0638\u062A \u064A\u0648\u0646 \u0647\u064A\u062F\u0631\u0648\u0698\u0646"@fa . "Concentraci\u00F3n ion-hidr\u00F3geno"@es . "\u6C22\u79BB\u5B50\u6D53\u5EA6"@zh . "hidrog\u00E9nion-koncentr\u00E1ci\u00F3"@hu . "\u0939\u093E\u0908\u0921\u094D\u0930\u094B\u091C\u0928 \u0906\u092F\u0928 \u0938\u093E\u0902\u0930\u094D\u0926\u094D\u0930\u0924\u093E"@hi . "\u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u044F \u0456\u043E\u043D\u0456\u0432 \u0432\u043E\u0434\u043D\u044E"@uk . "\u6C34\u7D20\u30A4\u30AA\u30F3\u6FC3\u5EA6"@ja . "\u0E04\u0E27\u0E32\u0E21\u0E40\u0E02\u0E49\u0E21\u0E02\u0E49\u0E19\u0E02\u0E2D\u0E07\u0E44\u0E2D\u0E2D\u0E2D\u0E19\u0E44\u0E2E\u0E42\u0E14\u0E23\u0E40\u0E08\u0E19"@th . . . . . . . . . . . . "\u0C09\u0C26\u0C1C\u0C28\u0C3F \u0C05\u0C2F\u0C3E\u0C28\u0C4D \u0C38\u0C3E\u0C02\u0C26\u0C4D\u0C30\u0C24"@te . "pH"@fr . "pH"@cs . "pH"@de . "pH"@en . "pH"@es . "pH"@hu . "pH"@it . "pH"@pl . "pH"@pt . "pH"@ru . "pH"@sk . "pH"@tr . "pH"@ro . "pH"@ka . "pH"@uk . "\u067E\u06CC.\u0627\u0686"@fa . "\u0111\u1ED9 pH"@vi . "\u9178\u78B1\u5EA6"@zh . "\uD53C\uC5D0\uCDE8"@ko . "\u6C34\u7D20\u30A4\u30AA\u30F3\u6307\u6570"@ja . "\u0E1E\u0E35\u0E40\u0E2D\u0E0A"@th . "\u0EA5\u0EB0\u0E94\u0EB1\u0E9A\u0EAD\u0EB2\u0E8A\u0EB4\u0E94-\u0E9A\u0EB2\u0EC0\u0E8A\u0EB5"@lo . "\u092A\u0940\u0966\u090F\u091A\u0966"@hi . "mkusanyiko wa ioni ya hidrojeni"@sw . "\u062F\u0631\u062C\u0629 \u062D\u0645\u0648\u0636\u0629"@ar . . . . . "Per il sangue usare <33956>; per il suolo usare <34901>"@it . "Para la sangre use <33956>; para el suelo use <34901>"@es . "\u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E40\u0E25\u0E37\u0E2D\u0E14\u0E43\u0E0A\u0E49 <33956>, \u0E2A\u0E33\u0E2B\u0E23\u0E31\u0E1A\u0E14\u0E34\u0E19\u0E43\u0E0A\u0E49 <34901>"@th . "\u0628\u0631\u0627\u06CC \u062E\u0648\u0646 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u067E\u06CC.\u0627\u0686 \u062E\u0648\u0646\"\"\u061B \u0628\u0631\u0627\u06CC \u062E\u0627\u06A9 \u0628\u0647 \u06A9\u0627\u0631 \u0628\u0631\u06CC\u062F \"\"\u067E\u06CC.\u0627\u0686 \u062E\u0627\u06A9\"\""@fa . "Para sangue usar <33956>; para solo usar <34901>"@pt . "F\u00FCr Blut <33956> benutzen; f\u00FCr den Boden <34901> benutzen"@de . "For blood use <33956>; for soil use <34901>"@en . "Pour le sang utiliser <33956>; pour le sol utiliser <34901>"@fr . "V\u00E9r eset\u00E9n: <33956>; Talaj eset\u00E9n: <34901>"@hu . "\u0EAA\u0EB3\u0EA5\u0EB1\u0E9A\u0EC0\u0EA5\u0EB7\u0EAD\u0E94 \u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0EC3\u0E8A\u0EC9 <33956>; <34901>"@lo . "Dla krwi u\u017Cyj <33956>; dla gleby u\u017Cyj <34901>"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .