. "2011-11-20T20:20:25Z"^^ . "2024-03-22T10:47:12"^^ . . "Siew w odst\u0119pach czasu"@pl . . . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E25\u0E39\u0E01\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E0A\u0E48\u0E27\u0E07"@th . "Messa a dimora scaglionata"@it . "phased planting"@en . "\u063A\u0631\u0633 \u0637\u0648\u0631\u064A"@ar . "gestaffelter Anbau"@de . "\u0440\u0430\u0441\u0442\u044F\u043D\u0443\u0442\u0430\u044F \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043A\u0430"@ru . "\u0440\u0430\u0441\u0446\u044F\u0433\u043D\u0443\u0442\u0430\u044F \u043F\u0430\u0441\u0430\u0434\u043A\u0430"@be . "Siembra escalonada"@es . "kademeli ekim"@tr . "upandaji wa awamu"@sw . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EB9\u0E81\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EA5\u0EB0\u0E8D\u0EB0"@lo . "szakaszos telep\u00EDt\u00E9s"@hu . "Siew stopniowy"@pl . "f\u00E1zov\u00E1 v\u00FDsadba"@cs . "f\u00E1zov\u00E1 v\u00FDsadba"@sk . "\u9636\u6BB5\u8015\u4F5C"@zh . "\uC704\uC0C1\uC7AC\uBC30"@ko . "plantation \u00E9chelonn\u00E9e"@fr . "\u77ED\u671F\u6DF7\u4F5C"@ja . "plantio escalonado"@pt . "\u06A9\u0627\u0634\u062A \u0645\u0631\u062D\u0644\u0647\u200C\u0628\u0646\u062F\u06CC"@fa . "plantio escalonado"@pt-br . "\u0905\u0928\u094D\u0924\u0930\u093E\u0932\u092A\u0930 \u092A\u094C\u0927\u0930\u094B\u092A\u0923"@hi . "Semina o messa a dimora di una coltura scaglionata in date successive"@it . "\u06A9\u0627\u0634\u062A \u06CC\u06A9 \u0645\u062D\u0635\u0648\u0644 \u0645\u0634\u062E\u0635 \u0628\u0647 \u0635\u0648\u0631\u062A \u062A\u0642\u0633\u06CC\u0645 \u0634\u062F\u0647 \u062F\u0631 \u0686\u0646\u062F \u0647\u0641\u062A\u0647."@fa . "Plantio efectuado em v\u00E1rias semanas"@pt . "V\u00FDsadba plodiny rozlo\u017Een\u00E1 do n\u00ECkolika t\u00FDdn\u00F9"@cs . "Adott n\u00F6v\u00E9ny t\u00F6bb h\u00E9ten kereszt\u00FCl, elosztva t\u00F6rt\u00E9no telep\u00EDt\u00E9se"@hu . "\u0E01\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E25\u0E39\u0E01\u0E1E\u0E37\u0E0A\u0E42\u0E14\u0E22\u0E41\u0E1A\u0E48\u0E07\u0E1B\u0E25\u0E39\u0E01\u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E23\u0E30\u0E22\u0E30\u0E40\u0E27\u0E25\u0E32\u0E2B\u0E48\u0E32\u0E07\u0E01\u0E31\u0E19\u0E2B\u0E25\u0E32\u0E22\u0E46 \u0E2A\u0E31\u0E1B\u0E14\u0E32\u0E2B\u0E4C \u0E40\u0E1B\u0E47\u0E19\u0E25\u0E33\u0E14\u0E31\u0E1A"@th . "Durch mehrere Wochen hindurch wiederholtes Pflanzen einer bestimmten Kultur "@de . "Belli bir \u00FCr\u00FCn\u00FCn ekiminin birka\u00E7 haftal\u0131k s\u00FCre boyunca yap\u0131lmas\u0131\n"@tr . "Siembra que se realiza por etapas durante varias semanas"@es . "Installation d'une culture donn\u00E9e s'\u00E9talant sur plusieurs semaines"@fr . "Planting of a given crop distributed over several weeks"@en . "\u0E81\u0EB2\u0E99\u0E9B\u0EB9\u0E81\u0E9E\u0EB7\u0E94\u0E8A\u0EB0\u0E99\u0EB4\u0E94\u0EC3\u0E94\u0E99\u0EB6\u0EC8\u0E87\u0EC0\u0E9B\u0EB1\u0E99\u0EC4\u0EA5\u0E8D\u0EB0\u0EC6 \u0EC3\u0E99\u0E8A\u0EC8\u0EA7\u0E87\u0EC0\u0EA7\u0EA5\u0EB2\u0EAB\u0EBC\u0EB2\u0E8D\u0EC6\u0EAD\u0EB2\u0E97\u0EB4\u0E94"@lo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .