. . . "2017-12-08T12:40:39Z"^^ . "2025-01-31T14:33:01"^^ . . "Carb\u00C3\u00B3n vestido de la cebada"@es . "\u00D0\u00BA\u00D0\u00B0\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D1\u008F \u00D0\u00B3\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00BD\u00D1\u008F \u00D1\u008F\u00D1\u0087\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D1\u008F"@ru . . . . . "arpa kapal\u00C4\u00B1 rast\u00C4\u00B1\u00C4\u009F\u00C4\u00B1"@tr . "covered smut of barley"@en . "\u00D1\u0082\u00D0\u00B2\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B4\u00D0\u00B0\u00D1\u008F \u00D0\u00B3\u00D0\u00BE\u00D0\u00BB\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00BD\u00D1\u008F \u00D1\u008F\u00D1\u0087\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D1\u008F"@ru . "Fuliggine ricoprente dell'orzo"@it . "Gerstenhartbrand"@de . "t\u00C4\u0083ciunele \u00C3\u00AEmbr\u00C4\u0083cat al orzului"@ro . "sn\u00C4\u009B\u00C5\u00A5 je\u00C4\u008Dn\u00C3\u00A1 tvrd\u00C3\u00A1"@cs . "charbon couvert de l'orge"@fr . "Carb\u00C3\u00B3n cubierto de la cebada"@es . "\u00E5\u00A4\u00A7\u00E9\u00BA\u00A6\u00E5\u009D\u009A\u00E9\u00BB\u0091\u00E7\u00A9\u0097\u00E7\u0097\u0085"@zh . "covered smut of barley"@ar . "tondo la masizi shayiri lililofunikwa"@sw . . . . . . . . . . . . . . .