. . . . . . . "2012-02-03T16:50:27Z"^^ . "2023-09-26T20:03:41"^^ . . "Terrenos bald\u00EDos"@es . "haszn\u00E1laton k\u00EDv\u00FCli ter\u00FClet"@hu . "\u5E9F\u5F03\u5730"@zh . "\u0633\u0631\u0632\u0645\u064A\u0646 \u0631\u0647\u0627\u0634\u062F\u0647"@fa . "terre non cultiv\u00E9e"@fr . "\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E40\u0E1B\u0E25\u0E48\u0E32\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E42\u0E22\u0E0A\u0E19\u0E4C"@th . "at\u0131l arazi"@tr . "\u0632\u0645\u06CC\u0646 \u0648\u0627\u06AF\u0630\u0627\u0634\u062A\u0647"@fa . "terk edilmi\u015F arazi"@tr . "\u904A\u4F11\u5730"@ja . "\u0437\u0430\u0431\u0440\u043E\u0448\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0437\u0435\u043C\u043B\u0438"@ru . "p\u016Fda le\u017E\u00EDc\u00ED ladem"@cs . "Terre non coltivate"@it . "Grunt porolny"@pl . "\u013Eadom le\u017Eiaca p\u00F4da"@sk . "\u0632\u0645\u06CC\u0646 \u0645\u062A\u0631\u0648\u06A9"@fa . "Terra abbandonata"@it . "friche"@fr . "\u653E\u68C4\u5730"@ja . "derelict land"@en . "\u0928\u093F\u0930\u0942\u092A\u092F\u094B\u0917\u0940 \u092D\u0942\u092E\u093F"@hi . "p\u0103m\u00E2nt abandonat"@ro . "p\u00F4da le\u017Eiaca ladom"@sk . "nepou\u017E\u00EDvan\u00E1 p\u016Fda"@cs . "\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E17\u0E34\u0E49\u0E07\u0E23\u0E49\u0E32\u0E07"@th . "terres vacantes"@fr . "ungenutztes Land"@de . "terenuri necultivate"@ro . "\u043D\u0430\u0440\u0443\u0448\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0437\u0435\u043C\u043B\u0438"@ru . "idle land"@en . "\uACF5\uD55C\uC9C0"@ko . "terra n\u00E3o cultivada"@pt . "Bald\u00EDo"@es . "\u0C16\u0C3E\u0C33\u0C40 \u0C2D\u0C42\u0C2E\u0C3F"@te . "\u5F03\u8015\u5730"@zh . "elhagyagolt ter\u00FClet"@hu . "\u0909\u0924\u094D\u092F\u0915\u094D\u0924 \u092D\u0942\u092E\u093F"@hi . "\u10D2\u10D0\u10DB\u10DD\u10E3\u10E7\u10D4\u10DC\u10D4\u10D1\u10D4\u10DA\u10D8 \u10DB\u10D8\u10EC\u10D0"@ka . "unoccupied land"@en . "kullan\u0131lmayan arazi"@tr . "Od\u0142\u00F3g"@pl . "aufgegebenes Land"@de . "\u0633\u0631\u0632\u0645\u064A\u0646 \u0628\u0644\u0627\u0627\u0633\u062A\u0641\u0627\u062F\u0647"@fa . "\u0627\u0644\u0623\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0634\u0627\u063A\u0631\u0629"@ar . "terre d\u00E9laiss\u00E9e"@fr . . . . . . . . "verlassenes Land"@de . "\u10DB\u10D8\u10E2\u10DD\u10D5\u10D4\u10D1\u10E3\u10DA\u10D8 \u10DB\u10D8\u10EC\u10D0"@ka . "Tierras abandonadas"@es . "\u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u044C"@ru . "\u6482\u8352\u5730"@zh . "\u0C2A\u0C30\u0C3F\u0C24\u0C4D\u0C2F\u0C15\u0C4D\u0C24 \u0C2D\u0C42\u0C2E\u0C3F"@te . "terenuri abandonate"@ro . "\u8015\u4F5C\u653E\u68C4\u5730"@ja . "Ziemia zaniedbana"@pl . "opu\u0161t\u011Bn\u00E1 p\u016Fda"@cs . "terre abandonn\u00E9e"@fr . "\u0E9E\u0EB7\u0EC9\u0E99\u0E97\u0EB5\u0EC8\u0EC0\u0E9B\u0EBB\u0EC8\u0EB2\u0EA7\u0EB2\u0E87"@lo . "abandoned land"@en . "opusten\u00E1 p\u00F4da"@sk . "\u0632\u0645\u06CC\u0646 \u063A\u06CC\u0631\u0645\u0632\u0631\u0648\u0639\u06CC"@fa . "\u0623\u0631\u0627\u0636\u064A \u0645\u0647\u062C\u0648\u0631\u0629"@ar . "terra abandonada"@pt . "\uC720\uD734\uC9C0"@ko . "metruk arazi"@tr . "ardhi iliyotelekezwa"@sw . "\u0E1E\u0E37\u0E49\u0E19\u0E17\u0E35\u0E48\u0E23\u0E01\u0E23\u0E49\u0E32\u0E07"@th . "elhagyott ter\u00FClet"@hu . "\u092A\u0930\u093F\u0924\u094D\u092F\u0915\u094D\u0924 \u092D\u0942\u092E\u093F"@hi . "Terre abbandonate"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .