. . . "2011-11-20T19:49:58Z"^^ . "2024-07-03T16:11:42Z"^^ . . "\u82B3\u9999\u5316\u5408\u7269"@ja . "arom\u00E1s (k\u00E9miai vegy\u00FClet)"@hu . "Aromaty (substancje chemiczne)"@pl . "\u0E2D\u0E30\u0E42\u0E23\u0E40\u0E21\u0E15\u0E34\u0E04 (\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E01\u0E2D\u0E1A\u0E40\u0E04\u0E21\u0E35)"@th . "\u0917\u0928\u094D\u0927 \u092F\u0941\u0915\u094D\u0924 (\u0930\u093E\u0938\u093E\u092F\u0928\u093F\u0915 \u092F\u094C\u0917\u093F\u0915)"@hi . "\u0E97\u0EB2\u0E94\u0EAB\u0EAD\u0EA1(\u0E97\u0EB2\u0E94\u0E9B\u0EB0\u0E81\u0EAD\u0E9A\u0EC0\u0E84\u0EA1\u0EB5)"@lo . "Sostanze aromatiche"@it . "aromatics (chemical compounds)"@en . "\u0430\u0440\u043E\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0432\u0435\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 (\u0445\u0438\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F)"@ru . "\u0645\u0648\u0627\u062F \u0622\u0631\u0648\u0645\u0627\u062A\u064A\u0643 (\u062A\u0631\u0643\u064A\u0628\u0627\u062A \u0634\u064A\u0645\u064A\u0627\u064A\u064A)"@fa . "aromatick\u00E9 l\u00E1tky"@cs . "aromatick\u00E9 l\u00E1tky (chemick\u00E9 l\u00E1tky)"@sk . "Aromate"@de . . . . . . . "Compuestos arom\u00E1ticos"@es . . . . . . . "compos\u00E9 aromatique"@fr . "Composti aromatici"@it . "misombo ya kunukia"@sw . "arom\u00E1s \u00F6sszetev\u00F5"@hu . "\uBC29\uD5A5\uC871\uD654\uD569\uBB3C"@ko . "aromatick\u00E9 zl\u00FA\u010Deniny"@sk . "\u0E97\u0EB2\u0E94\u0E9B\u0EB0\u0E81\u0EAD\u0E9A\u0EC3\u0EAB\u0EC9\u0E81\u0EC8\u0EB5\u0E99"@lo . "\u0938\u0941\u0917\u0928\u094D\u0927\u093F\u0924 \u0917\u0928\u094D\u0927 \u092F\u0941\u0915\u094D\u0924 \u092F\u094C\u0917\u093F\u0915"@hi . "\u0430\u0440\u043E\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0441\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . "Substancja aromatyczna"@pl . "\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0639\u0637\u0631\u064A\u0629"@ar . "aromatische Verbindung"@de . "compu\u0219i aromatici"@ro . "aromatik bile\u015Fik"@tr . "composto arom\u00E1tico"@pt . "\u062A\u0631\u06A9\u06CC\u0628\u0627\u062A \u0622\u0631\u0648\u0645\u0627\u062A\u06CC\u06A9"@fa . "aromatic compounds"@en . "\u10D0\u10E0\u10DD\u10DB\u10D0\u10E2\u10E3\u10DA\u10D8 \u10DC\u10D0\u10D4\u10E0\u10D7\u10D8"@ka . "Compuesto arom\u00E1tico"@es . "\u82B3\u9999\u65CF\u5316\u5408\u7269"@ja . "\u82B3\u9999\u65CF\u5316\u5408\u7269"@zh . "\u0E2A\u0E32\u0E23\u0E1B\u0E23\u0E30\u0E01\u0E2D\u0E1A\u0E2D\u0E30\u0E42\u0E23\u0E40\u0E21\u0E15\u0E34\u0E04"@th . "aromatick\u00E9 slou\u010Deniny"@cs . "Caract\u00E9ris\u00E9 par au moins un cycle benz\u00E8ne; pour les compos\u00E9s d'ar\u00F4me utiliser <28309>"@fr . "Composti caratterizzati da uno o pi\u00F9 anelli benzenici; per i componenti dell'aroma usare <28309>"@it . "<28309>"@th . "<28309>"@pt . "<28309>"@lo . "<28309>"@hu . "<28309>"@es . "<28309>\n"@tr . "F\u00FCr aromatische Verbindungen mit mindestens einem Benzolring verwenden; f\u00FCr Aromastoff <28309> verwenden."@de . "Use for aromatic compounds which contain one or more benzene rings in their molecule; for flavour compound use <28309>"@en . "\"\"\u062A\u0631\u06A9\u06CC\u0628\u0627\u062A \u0645\u0639\u0637\u0631\"\""@fa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .