. . . . . . . . "2011-11-20T20:48:17Z"^^ . "2024-09-21T07:19:30"^^ . . "\u00D0\u00BC\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D1\u008D\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D1\u008F\u00D0\u00BB\u00D1\u008B \u00D0\u00B4\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D0\u00BF\u00D0\u00B0\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D1\u0086\u00D1\u0086\u00D1\u008F"@be . "materiale pentru acoperiri"@ro . "\u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D0\u00BC\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D1\u0096\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8"@uk . "kaplama malzemesi"@tr . "\u00E8\u0086\u009C\u00E6\u0096\u0099"@zh . "\u00E0\u00B8\u00A7\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u009A"@th . "materi\u00C3\u00A1ly na po\u00C5\u00A5ahovanie"@sk . "\u00D0\u00BC\u00D0\u00B0\u00D1\u0082\u00D0\u00B5\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D0\u00B0\u00D0\u00BB\u00D1\u008B \u00D0\u00B4\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00B9"@ru . "material de revestimento"@pt . "Materia\u00C5\u0082y antykorozyjne"@pl . "\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u009A"@lo . "\u00ED\u0094\u00BC\u00EB\u00A7\u0089\u00EC\u00A0\u009C"@ko . "\u00E5\u00A1\u0097\u00E8\u00A3\u0085\u00E6\u009D\u0090\u00E3\u0080\u0081\u00E8\u00A2\u00AB\u00E8\u00A6\u0086\u00E6\u009D\u0090\u00E3\u0080\u0081\u00E3\u0082\u00B3\u00E3\u0083\u00BC\u00E3\u0083\u0086\u00E3\u0082\u00A3\u00E3\u0083\u00B3\u00E3\u0082\u00B0\u00E6\u009D\u0090\u00E3\u0080\u0081\u00E8\u00A2\u00AB\u00E8\u00A6\u0086\u00E7\u0089\u00A9\u00E8\u00B3\u00AA"@ja . "Materiali di rivestimento"@it . "bevonatk\u00C3\u00A9pz\u00C3\u00B5 anyag"@hu . "\u00E0\u00A4\u0086\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00A3 \u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u0097\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A5"@hi . "mat\u00C3\u00A9riau de rev\u00C3\u00AAtement"@fr . "\u00D9\u0085\u00D9\u0088\u00D8\u00A7\u00D8\u00AF \u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D9\u0088\u00D8\u00AF\u00D9\u008A"@fa . "Material de revestimiento"@es . "coating materials"@en . "Beschichtungsmaterial"@de . "potahovac\u00C3\u00AD materi\u00C3\u00A1ly"@cs . . . . . . . . "mipako ya kukinga"@sw . "\u00D0\u00B0\u00D1\u0085\u00D0\u00BE\u00D1\u009E\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D0\u00B5 \u00D0\u00BF\u00D0\u00B0\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D1\u0086\u00D1\u0086\u00D1\u0091"@be . "acoperiri de protec\u00C5\u00A3ie"@ro . "\u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0085\u00D0\u00B8\u00D1\u0081\u00D0\u00BD\u00D1\u0096 \u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D0\u00B8\u00D1\u0082\u00D1\u0082\u00D1\u008F"@uk . "koruyucu kaplama"@tr . "\u00E9\u0098\u00B2\u00E6\u008A\u00A4\u00E6\u00B6\u0082\u00E5\u00B1\u0082"@zh . "\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A5\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u0099"@th . "ochrann\u00C3\u00A9 n\u00C3\u00A1tery"@sk . "\u00D0\u00B7\u00D0\u00B0\u00D1\u0089\u00D0\u00B8\u00D1\u0082\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D0\u00B5 \u00D0\u00BF\u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D1\u0080\u00D1\u008B\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D1\u008F"@ru . "revestimento de protec\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o"@pt . "\u00D8\u00AA\u00D8\u00BA\u00D8\u00B7\u00D9\u008A\u00D8\u00A9 \u00D9\u0088\u00D9\u0082\u00D8\u00A7\u00D8\u00A6\u00D9\u008A\u00D8\u00A9"@ar . "ochrann\u00C3\u00A9 n\u00C3\u00A1t\u00C4\u009Bry"@cs . "Schutzanstrich"@de . "protective coatings"@en . "Revestimiento de protecci\u00C3\u00B3n"@es . "\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D9\u0088\u00D8\u00AF\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D9\u0085\u00D8\u00AD\u00D8\u00A7\u00D9\u0081\u00D8\u00B8"@fa . "enduit protecteur"@fr . "\u00E0\u00A4\u00B8\u00E0\u00A4\u0082\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B7\u00E0\u00A5\u0080 \u00E0\u00A4\u0086\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00B0\u00E0\u00A4\u00A3"@hi . "v\u00C3\u00A9d\u00C3\u00B5bevonat"@hu . "Rivestimenti protettivi"@it . "\u00E4\u00BF\u009D\u00E8\u00AD\u00B7\u00E5\u00A1\u0097\u00E6\u0096\u0099"@ja . "\u00EB\u00B3\u00B4\u00ED\u0098\u00B8\u00EB\u00A7\u0089"@ko . "\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Pow\u00C5\u0082oka ochronna"@pl . "F\u00C3\u00BCr Ausstattung oder Geb\u00C3\u00A4ude; siehe auch <6246>"@de . "Ekipman ya da yap\u00C4\u00B1lar i\u00C3\u00A7in; ayr\u00C4\u00B1ca <6246> kodlu terime bak\u00C4\u00B1n\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B9\u0080\u00E0\u00B8\u0084\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AB\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00AD\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u0087, \u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B9 <6246>"@th . "Para equipamento ou estruturas; ver tamb\u00C3\u00A9m <6246>"@pt . "Do urz\u00C4\u0085dze\u00C5\u0084 lub konstrukcji; zob. tak\u00C5\u00BCe <6246>"@pl . "\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B0\u00E0\u00BA\u0081\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u0099 \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BB\u0082\u00E0\u00BA\u0084\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u00AA\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00B2\u00E0\u00BA\u0087; \u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u0087 <6246> \u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u00B3\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u00A7\u00E0\u00BA\u008D."@lo . "Per attrezzature o strutture; vedere anche <6246>"@it . "Eszk\u00C3\u00B6z\u00C3\u00B6k \u00C3\u00A9s szerkezetek eset\u00C3\u00A9n; Tov\u00C3\u00A1bb\u00C3\u00A1: <6246>"@hu . "Pour le mat\u00C3\u00A9riel ou les structures; voir aussi <6246>"@fr . "\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00AA\u00D8\u00AC\u00D9\u0087\u00DB\u008C\u00D8\u00B2\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00DB\u008C\u00D8\u00A7 \u00D8\u00B3\u00D8\u00A7\u00D8\u00B2\u00D9\u0087\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D8\u009B \u00D9\u0087\u00D9\u0085\u00DA\u0086\u00D9\u0086\u00DB\u008C\u00D9\u0086 \u00D8\u00A8\u00D8\u00A8\u00DB\u008C\u00D9\u0086\u00DB\u008C\u00D8\u00AF \"\"\u00D9\u00BE\u00D9\u0088\u00D8\u00B4\u00D8\u00B4 \u00D9\u0085\u00D8\u00AD\u00D8\u00A7\u00D9\u0081\u00D8\u00B8\"\""@fa . "Para equipo o estructuras; v\u00C3\u00A9ase adem\u00C3\u00A1s <6246>"@es . "For equipment or structures; see also <6246>"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .