. "2011-11-20T20:22:42Z"^^ . "2024-05-26T11:42:44"^^ . . "\u0437\u0435\u043C\u0459\u0438\u0448\u0442\u0430 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u0440\u0435\u0447\u043D\u0438\u043C \u0442\u0435\u0440\u0430\u0441\u0430\u043C\u0430"@sr . "\u062E\u0627\u0643\u200C\u0647\u0627\u064A \u062A\u0631\u0627\u0633 \u0631\u0648\u062F\u062E\u0627\u0646\u0647"@fa . . . "udongo wa mfululizo wa ngazi pana wa mto"@sw . "p\u00F4dy rie\u010Dnych ter\u00E1s"@sk . "Suoli di terrazze fluviali"@it . "Flussterrassenboden"@de . "\u6CB3\u5CB8\u6BB5\u4E18\u571F\u58CC"@ja . "Suelo de terrazas fluviales"@es . "\u00F6nt\u00E9stalaj"@hu . "sol de terrasse fluviale"@fr . "solo de terra\u00E7o fluvial"@pt . "\u0936\u094D\u0930\u0943\u0902\u0916\u0932\u093F\u0924 \u0928\u0926\u0940 \u092E\u0943\u0926\u093E"@hi . "\u062A\u0631\u0628 \u0645\u0635\u0627\u0637\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0647\u0627\u0631"@ar . "\u043F\u043E\u0447\u0432\u044B \u0440\u0435\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0430\u0441"@ru . "\u062E\u0627\u06A9\u200C\u0647\u0627\u06CC \u067E\u0627\u062F\u06AF\u0627\u0646\u0647 \u0631\u0648\u062F\u062E\u0627\u0646\u0647"@fa . "river terrace soils"@en . "\u0E94\u0EB4\u0E99\u0E95\u0EB0\u0E9E\u0EB1\u0E81\u0EC1\u0EA1\u0EC8\u0E99\u0EC9\u0EB3"@lo . "\u6CB3\u6210\u9636\u5730\u571F\u58E4"@zh . "\u0437\u0435\u043C\u0459\u0438\u0448\u0442\u0430 \u0440\u0435\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0435\u0440\u0430\u0441\u0430"@sr . "Gleba terasy rzecznej"@pl . "\u0E14\u0E34\u0E19\u0E15\u0E30\u0E1E\u0E31\u0E01\u0E25\u0E33\u0E19\u0E49\u0E33"@th . "\uD558\uC548\uB2E8\uAD6C\uD1A0\uC591"@ko . "nehir-teras topraklar\u0131"@tr . "p\u016Fdy \u0159\u00ED\u010Dn\u00EDch teras"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .