. "2015-03-09T12:56:45Z"^^ . "2025-05-15T11:32:39"^^ . . . . . . . . . . "derechos de herencia sobre la tierra"@es . . "\u00E5\u009C\u009F\u00E5\u009C\u00B0\u00E7\u00BB\u00A7\u00E6\u0089\u00BF\u00E6\u009D\u0083"@zh . "Derecho de herencia sobre la tierra"@es . "\u00D0\u00BF\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0 \u00D0\u00BD\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D0\u00B5\u00D0\u00B4\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8\u00D1\u008F \u00D0\u00B7\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D0\u00BD\u00D1\u008B\u00D1\u0085 \u00D1\u0083\u00D1\u0087\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D1\u0082\u00D0\u00BA\u00D0\u00BE\u00D0\u00B2"@ru . "drepturi de mo\u00C8\u0099tenire asupra terenului"@ro . "land inheritance rights"@en . "droit d'h\u00C3\u00A9ritage sur la terre"@fr . "d\u00C4\u009Bdick\u00C3\u00A9 pr\u00C3\u00A1vo u\u00C5\u00BE\u00C3\u00ADv\u00C3\u00A1n\u00C3\u00AD pozemk\u00C5\u00AF"@cs . "arazi miras hakk\u00C4\u00B1"@tr . "direitos sobre terra por heran\u00C3\u00A7a"@pt . "\u00E1\u009E\u009F\u00E1\u009E\u00B7\u00E1\u009E\u0091\u00E1\u009F\u0092\u00E1\u009E\u0092\u00E1\u009E\u00B7\u00E1\u009E\u0091\u00E1\u009E\u0091\u00E1\u009E\u00BD\u00E1\u009E\u009B\u00E1\u009E\u0098\u00E1\u009E\u009A\u00E1\u009E\u008F\u00E1\u009E\u0080\u00E1\u009E\u008A\u00E1\u009E\u00B8\u00E1\u009E\u0092\u00E1\u009F\u0092\u00E1\u009E\u009B\u00E1\u009E\u00B8"@km . "quy\u00E1\u00BB\u0081n th\u00E1\u00BB\u00ABa k\u00E1\u00BA\u00BF \u00C4\u0091\u00E1\u00BA\u00A5t \u00C4\u0091ai"@vi . "\u00E1\u0080\u0099\u00E1\u0080\u00BC\u00E1\u0080\u00B1\u00E1\u0080\u009A\u00E1\u0080\u00AC\u00E1\u0080\u00A1\u00E1\u0080\u0099\u00E1\u0080\u00BD\u00E1\u0080\u00B1\u00E1\u0080\u0086\u00E1\u0080\u0080\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u0081\u00E1\u0080\u00B6\u00E1\u0080\u0081\u00E1\u0080\u00BD\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00B7\u00E1\u0080\u00BA \u00E1\u0080\u00A1\u00E1\u0080\u0081\u00E1\u0080\u00BD\u00E1\u0080\u0084\u00E1\u0080\u00B7\u00E1\u0080\u00BA\u00E1\u0080\u00A1\u00E1\u0080\u009B\u00E1\u0080\u00B1\u00E1\u0080\u00B8\u00E1\u0080\u0099\u00E1\u0080\u00BB\u00E1\u0080\u00AC\u00E1\u0080\u00B8"@my . "\u00E0\u00B8\u00AA\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u0098\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u0081"@th . "Diritti fondiari ereditari"@it . "haki za urithi wa ardhi"@sw . "\u00D8\u00AD\u00D9\u0082\u00D9\u0088\u00D9\u0082 \u00D9\u0088\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D8\u00AB\u00D8\u00A9 \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D8\u00B6"@ar . "\u00E0\u00A4\u00B5\u00E0\u00A4\u00A8\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00B6\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u0097\u00E0\u00A4\u00A4 \u00E0\u00A4\u00AD\u00E0\u00A5\u0082\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A4\u00BF \u00E0\u00A4\u0085\u00E0\u00A4\u00A7\u00E0\u00A4\u00BF\u00E0\u00A4\u0095\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0"@hi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .