. . . . . . . . "2011-11-20T20:24:16Z"^^ . "2025-02-11T21:15:42Z"^^ . . "\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B4\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D0\u00BE\u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D1\u0082\u00D1\u0083\u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D0\u00BD\u00D0\u00BD\u00D1\u008F \u00D2\u0091\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D1\u0096\u00D0\u00B2"@uk . "\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B4\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u0096\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0086\u00D1\u0096\u00D1\u0097 \u00D2\u0091\u00D1\u0080\u00D1\u0083\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D1\u0096\u00D0\u00B2"@uk . "\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B4\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u0096\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0086\u00D1\u0096\u00D1\u0097 \u00D0\u00B7\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u008C"@uk . "\u00D1\u0084\u00D1\u0096\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u0096\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D0\u00B8"@uk . . "Plantas para recuperaci\u00C3\u00B3n del suelo"@es . . "Planta para recuperaci\u00C3\u00B3n del suelo"@es . "\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D1\u0096\u00D0\u00BD\u00D0\u00B0 \u00D0\u00B4\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D1\u0080\u00D1\u008D\u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D1\u0082\u00D1\u008B\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0086\u00D1\u008B\u00D1\u0096 \u00D0\u00B7\u00D1\u008F\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u008C"@be . "mimea ya kurekebisha udongo"@sw . "\u00D1\u0080\u00D0\u00BE\u00D1\u0081\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D0\u00BD\u00D0\u00B8 \u00D0\u00B4\u00D0\u00BB\u00D1\u008F \u00D1\u0080\u00D0\u00B5\u00D0\u00BA\u00D1\u0083\u00D0\u00BB\u00D1\u008C\u00D1\u0082\u00D0\u00B8\u00D0\u00B2\u00D0\u00B0\u00D1\u0086\u00D1\u0096\u00D1\u0097 \u00D0\u00B7\u00D0\u00B5\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D1\u008C"@uk . "toprak \u00C4\u00B1slah bitkisi"@tr . "\u00E5\u009C\u009F\u00E5\u00A3\u00A4\u00E6\u0094\u00B9\u00E8\u0089\u00AF\u00E6\u00A4\u008D\u00E7\u0089\u00A9"@zh . "\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099"@th . "rastliny pre rekultiv\u00C3\u00A1ciu p\u00C3\u00B4dy"@sk . "\u00D1\u0084\u00D0\u00B8\u00D1\u0082\u00D0\u00BE\u00D0\u00BC\u00D0\u00B5\u00D0\u00BB\u00D0\u00B8\u00D0\u00BE\u00D1\u0080\u00D0\u00B0\u00D0\u00BD\u00D1\u0082\u00D1\u008B"@ru . "planta para recupera\u00C3\u00A7\u00C3\u00A3o do solo"@pt . "\u00D9\u0086\u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA\u00D8\u00A7\u00D8\u00AA \u00D8\u00A7\u00D8\u00B3\u00D8\u00AA\u00D8\u00B5\u00D9\u0084\u00D8\u00A7\u00D8\u00AD \u00D8\u00A7\u00D9\u0084\u00D8\u00AA\u00D8\u00B1\u00D8\u00A8\u00D8\u00A9"@ar . "rostliny pro rekultivaci p\u00C5\u00AFdy"@cs . "Pionierpflanze"@de . "soil reclamation plants"@en . "\u00DA\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D9\u0086 \u00D8\u00A8\u00D8\u00A7\u00D8\u00B2\u00D8\u00B3\u00D8\u00A7\u00D8\u00B2\u00DB\u008C\u00E2\u0080\u008C\u00DA\u00A9\u00D9\u0086\u00D9\u0086\u00D8\u00AF\u00D9\u0087 \u00D8\u00AE\u00D8\u00A7\u00DA\u00A9"@fa . "plante pour restauration du sol"@fr . "\u00E0\u00A4\u00AE\u00E0\u00A5\u0083\u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A4\u00BE \u00E0\u00A4\u0089\u00E0\u00A4\u00A6\u00E0\u00A5\u008D\u00E0\u00A4\u00A7\u00E0\u00A4\u00BE\u00E0\u00A4\u00B0 \u00E0\u00A4\u00AA\u00E0\u00A5\u008C\u00E0\u00A4\u00A7\u00E0\u00A5\u0087"@hi . "z\u00C3\u00B6ldtr\u00C3\u00A1gyan\u00C3\u00B6v\u00C3\u00A9ny"@hu . "Piante per la bonifica del suolo"@it . "\u00E5\u009C\u009F\u00E5\u00A3\u008C\u00E6\u0094\u00B9\u00E8\u0089\u00AF\u00E6\u00A4\u008D\u00E7\u0089\u00A9"@ja . "\u00ED\u0086\u00A0\u00EC\u0096\u0091\u00EA\u00B0\u009C\u00EC\u0084\u00A0\u00EC\u008B\u009D\u00EB\u00AC\u00BC"@ko . "\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0087\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Ro\u00C5\u009Blina rekultywuj\u00C4\u0085ca gleb\u00C4\u0099"@pl . "Pflanzen zur Urbarmachung oder Stabilization von Kulturb\u00C3\u00B6den"@de . "Yapay topraklar\u00C4\u00B1 \u00C4\u00B1slah ya da stabilize etmek i\u00C3\u00A7in kullan\u00C4\u00B1lan bitkiler\n"@tr . "\u00E0\u00B8\u009E\u00E0\u00B8\u00B7\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B8\u0097\u00E0\u00B8\u00B5\u00E0\u00B9\u0088\u00E0\u00B8\u00A1\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u00A9\u00E0\u00B8\u00A2\u00E0\u00B9\u008C\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u008A\u00E0\u00B9\u0089\u00E0\u00B9\u0083\u00E0\u00B8\u0099\u00E0\u00B8\u0081\u00E0\u00B8\u00B2\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B1\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u009B\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u009A\u00E0\u00B8\u00B3\u00E0\u00B8\u00A3\u00E0\u00B8\u00B8\u00E0\u00B8\u0087\u00E0\u00B8\u0094\u00E0\u00B8\u00B4\u00E0\u00B8\u0099"@th . "Plantas utilizadas para recuperar ou conservar solos artificiais"@pt . "Ro\u00C5\u009Bliny wykorzystywane do poprawienia lub stabilizacji gleb antropogenicznych"@pl . "\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u0097\u00E0\u00BA\u00B5\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BB\u0083\u00E0\u00BA\u008A\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BB\u0080\u00E0\u00BA\u009E\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0088\u00E0\u00BA\u00AD\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B1\u00E0\u00BA\u009A\u00E0\u00BA\u009B\u00E0\u00BA\u00B8\u00E0\u00BA\u0087 \u00E0\u00BA\u00AB\u00E0\u00BA\u00BC\u00E0\u00BA\u00B7 \u00E0\u00BA\u009F\u00E0\u00BA\u00B7\u00E0\u00BB\u0089\u00E0\u00BA\u0099\u00E0\u00BA\u009F\u00E0\u00BA\u00B9 \u00E0\u00BA\u0094\u00E0\u00BA\u00B4\u00E0\u00BA\u0099"@lo . "Piante utilizzate per bonificare o stabilizzare terreni sistemati dall'uomo"@it . "A talaj muvelhetov\u00C3\u00A9 t\u00C3\u00A9tele, ill a talaj megorz\u00C3\u00A9se, megk\u00C3\u00B6t\u00C3\u00A9se c\u00C3\u00A9lj\u00C3\u00A1b\u00C3\u00B3l telep\u00C3\u00ADtett n\u00C3\u00B6v\u00C3\u00A9ny"@hu . "Plante utilis\u00C3\u00A9e pour r\u00C3\u00A9cup\u00C3\u00A9rer ou stabiliser les sols mis en place par l'homme"@fr . "\u00DA\u00AF\u00DB\u008C\u00D8\u00A7\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00D9\u0086\u00DB\u008C \u00DA\u00A9\u00D9\u0087 \u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00A7\u00D8\u00B5\u00D9\u0084\u00D8\u00A7\u00D8\u00AD \u00DB\u008C\u00D8\u00A7 \u00D8\u00A7\u00D8\u00B3\u00D8\u00AA\u00D9\u0082\u00D8\u00B1\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1 \u00D8\u00AE\u00D8\u00A7\u00DA\u00A9\u00E2\u0080\u008C\u00D9\u0087\u00D8\u00A7\u00DB\u008C \u00D8\u00B3\u00D8\u00A7\u00D8\u00AE\u00D8\u00AA\u00D9\u0087 \u00D8\u00AF\u00D8\u00B3\u00D8\u00AA \u00D8\u00A8\u00D8\u00B4\u00D8\u00B1 \u00DA\u00A9\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D8\u00A8\u00D8\u00B1\u00D8\u00AF \u00D8\u00AF\u00D8\u00A7\u00D8\u00B1\u00D9\u0086\u00D8\u00AF."@fa . "Plantas usadas para rehabilitar o estabilizar los suelos intervenidos por el hombre"@es . "Plants used to reclaim or stabilize man-made soils"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .