. . "2011-11-20T20:35:06Z"^^ . "2024-07-03T16:11:42Z"^^ . . "loose boxes"@en . "boxy ve voln\u00E9 st\u00E1ji"@cs . "serbest b\u00F6lmeli ah\u0131r"@tr . "Poste a stabulazione libera"@it . "\u653E\u3057\u98FC\u3044\u53A9"@ja . "estrebaria"@pt . "\u0922\u0940\u0932\u0947 \u092C\u0915\u094D\u0938\u0947"@hi . "Boks dla konia"@pl . "\u0434\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u0438"@ru . "hayvan dura\u011F\u0131"@tr . "logette"@fr . "boxy vo vo\u013Enom ustajnen\u00ED"@sk . "box"@hu . . . . "Establos"@es . . . "stalls"@en . "vibanda"@sw . "stalle"@fr . "stojisk\u00E1"@sk . "\uC2A4\uD1A8\uC0AC"@ko . "st\u00E1n\u00ED"@cs . "Establo"@es . "cocheira"@pt . "\u0E84\u0EAD\u0E81\u0EAA\u0EB1\u0E94\u0EA5\u0EC9\u0EBD\u0E87"@lo . "\u0441\u0442\u043E\u0439\u043B\u0430"@ru . "Stand"@de . "\u0622\u062E\u0648\u0631\u0647\u0627"@fa . "\u30B9\u30C8\u30FC\u30EB"@ja . "\u0645\u0631\u0627\u0628\u0637"@ar . "Poste per animali"@it . "\u0920\u094C\u0930 / \u0920\u093F\u0915\u093E\u0928\u093E"@hi . "Przegroda w stajni"@pl . "\u0E04\u0E2D\u0E01\u0E2A\u0E31\u0E15\u0E27\u0E4C\u0E43\u0E2B\u0E0D\u0E48"@th . "durak"@tr . "\u00E1ll\u00E1s"@hu . "\u755C\u680F"@zh . "Przegroda mi\u0119dzy stanowiskami w stajni"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .